姚燮
【注释】 恶涧:险恶的溪涧。 螭(chī)龙:传说中能吞食百兽的水神。 颠厓:陡峭的崖岸。攫(ruò):抓。犀象:犀牛和大象,皆大物也。 陨趾堪万寻:指悬崖上足下可容万寻之深。 压面有千丈:形容崖壁高耸如千丈之峰顶。 细径当其交:指在险峻的山路上,有狭窄的小路与它交错。 袅栈:蜿蜒曲折的长栈道。 内悔弛石盟:指后悔当初誓言要攀登绝顶。 外障断霞想:指外面有阻挡云霞的景象。 近世蹈宜窄,在山托犹广
注释: 风紧江难冰,涩已苦其流。 冬季的风刮得很紧,使得江面难以结冰,水流也因此变得十分艰难。 对江六七山,崭削惊独鹙。 对着江的那六座山,山峰陡峭,令人惊叹不已。 侧影依戍旗,飘飘当城楼。 山的侧面影子映衬着戍卫旗帜,随风飘扬,仿佛是城楼上的旗帜。 估船偶泊江,入市主难求。 偶尔停泊在江上的估船,进入市场后,店主们很难找到买家。 有货不易钱,岁穷行何谋? 即使有货物也不容易换得钱财,在贫困年头
诗句原文: 强力不缚虎,手以蚕丝缠。 鬼箓轻文章,黄土无才仙。 山猴苦冻骨,白云不为棉。 史传遗姓名,谁傲蜉蝣年? 公也绣州杰,少志横八埏。 欲从苍颉世,搜括虫鸟天。 妾御蔡石经,仆视扬太玄。 神獬岸独角,吸古如吸泉。 老容惫将皱,揽镜犹拂铅。 岂伊灶下妪,尽解春风怜。 著书以尺量,赎命无一钱。 巫咸久瞆聋,曷贵羲和鞭? 接下来是这首诗的逐句翻译以及赏析: 1. 诗句翻译: - “强力不缚虎
冬日杂诗八章 其五 饱酒仗醺力,冒寒凌高城。 木落郊原空,天地无片青。 炯然冻鹭光,江烟不能冥準。 于斯黯䨴中,提我神气醒。 眇听归一希,吾劳信何营。 注释: - 饱酒仗醺力:指饮酒过量,感到身体疲惫无力。 - 冒寒凌高城:冒着寒冷,勇敢地越过高大的城墙,形容不畏严寒。 - 木落郊原空:树木凋零,郊外的原野显得空旷无人。 - 炯然冻鹭光:冻湖上白鹭的影子明亮可见,形象地描绘了雪后景色的美丽。
托怨三章 其二 注释: - 敢云春柳枝,作花尽轻薄:我不敢说春天的柳树枝条,它们盛开的花朵多么不珍惜。 - 须知江上风,有时入萧索:要知道江河之风,有时也会变得萧瑟而寒冷。 - 星月炯炯悬,山河誓犹昨:明亮的星星和月亮高悬夜空,但山河的誓言依旧如旧。 - 抱石果不移,讵愁利刃斮:抱着石头终究不会移动,又何必担心锋利的刀刃会砍伤呢? - 手披当途榛,下见万仞壑:用手拨开挡在前方的草丛
【解析】 题干是“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,所以本题答题模式为:先翻译诗句,然后注明注释,最后进行赏析。 本题中,要注意以下重点字词的翻译: 归:回家;居:居住;施:施舍;清酌:美酒;碧空:天空;枝:树枝。 【答案】 译文:流民多未回家,难道真在异乡乐?乞食投靠他乡人,尚堪救枯涸之田。归虽居有庐,势将断藜藿(野菜)。官赈亦虚文
万物本无夺,无待斯无为。 昨日听之往,已迟今所追。 苍云郁到檐,风力虑其颓。 一揭千丈高,豁然轩吾眉。 洞见天地情,往复相萦回。 自误成病苦,谁怨而有悲? 苟忘根蒂持,盛阳皆枯灰。 寸室能拒埃,群妙敢不归? 注释: 1. 万物本无夺:万物本没有被剥夺,这里指的是万物本来都是自然存在的,不需要人为的干预和改变。 2. 无待斯无为:无需等待,自然而然地去做。这里的“无为”是指顺应自然的规律
诗句释义: 1. 罗浮云两山,风雨相合离。 - “罗浮”是中国古代神话中的一座神山,常用于象征高远或神秘的意象。 - “两山”可能指代两座山峰或比喻两个对立面。 - “风雨相合离”形容天气变化无常,如同风和雨的结合与分离。 2. 本无蒂与根,变幻胡由窥? - “本无蒂与根”指的是事物没有固定的依附或根基。 - “变幻胡由窥?”表示难以揣测或理解其变化的奥秘。 3. 结交重黄金,丹心弃如灰。
【注释】 荒荒瓦砾场:荒凉的废墟。 栝(guǒ)树:落叶乔木,树干挺直,叶子呈心形。 仞(rèn):古代的长度单位,约合八尺。 纵免刀斧危:即使幸免刀斧之灾。 残废复何需:即使残废了也不需要什么。 灾劫:灾难、祸患。 冥惩:指天地间对恶行的惩罚。 罗益州:地名,今四川乐山市东。 金窖(jiào):埋藏金子的地窖。 雄狐:雄狐狸。 【译文】 荒凉的废墟上,曾经是官宦人家的住宅。 千年古树依然翠绿
后庭玉兰盛开,独自饮酒其下。 疏落的竹子环抱着廊子,蛎壳墙显得狭窄而高峻。太阳照耀着玉兰花,花蕊洁白如嫩云。 玉兰树上有一片瑶木,像春鸾巢一样,纸帐被风吹动,梦中的人影似乎也飘忽不定。 美人身穿玉绡无缝的衣服,明岚扑在眉毛上,青霭霏霏。 横栏仿佛理解小桃树的哀怨,低垂的枝条能妩媚地飞来飞去。 主人的心情并不俗气,手抹酒壶倒出清冽的美酒。 谁知天海之中,皎洁的雪白了空山岸上的冠冕,独自屹立。