王鹏运
【注释】 花闲清坐,坐久浑忘我:坐在花丛中清静地坐着,久坐忘记了自我。 好句自来还错过,断续幽禽如和:优美的句子自己从没有错过,只是断断续续地听到的幽禽叫声像在和我呼应。 邈然山水虚深,昭文欲鼓无琴:远远的山水虚无而深远,昭文先生想要弹奏古琴却因为没有琴而无法弹奏。 谁信百年泡幻,等闲一刻千金:谁能相信这百年的人生如同泡影般虚幻,如此短暂而宝贵。 【赏析】 《清平乐·四日晨起意有所会
【赏析】 《蓦山溪·赠吴处士》是南宋词人刘克庄晚年的代表作之一。此词上片以“尘缘”、“大错”点出词人的愤懑不平,下片则抒发了人生老去、壮志难酬的悲慨之情。 注释与解析: 1. 尘缘相误,大错从何铸:尘世的缘分让我们陷入错误之中。 2. 归梦碧山遥,水云空、人间难住:回到梦中,只见远方的青山在水边飘渺,而人们难以停留。 3. 落梅如雪,拂面作春寒:飘落的梅花如同雪花一般,轻轻拂过脸庞
【注释】 上阕: (1)“三十载”,三十年,指作者一生。“龙门”,指科举考场,这里代指官场。“倾世”是说作者在官宦中的地位。“腐儒”指作者自己。“何意占狂名”,意思是说自己怎么敢自比狂士呢?“武安私第”,指西汉时窦太后的哥哥窦武的府邸。“方称寿”,指窦武正过生日。“临贺严装促办行”,指的是唐时张九龄为相时,曾以隆重的场面迎接来祝贺他生日的宾客。“惊割席”,典出《论语·乡党》:“吾尝终日不食
诗句: 群彦英英祖国门,向来宏长属平津。 译文: 那些才华横溢的才子们在祖国门前齐聚,他们的宏大志向一直归属于京城。 注释: 群彦:许多才华出众的人。英英:英俊,才华出众。祖国门:指京城的大门,这里代指国家。向来宏长:长期以来。属平津:归属京城。平津:古代对京都的称谓,这里泛指京城。 赏析: 这首诗描绘了一群才华出众的才子们齐聚京城,共同为国家发展贡献智慧的场景
属国归来重列卿,杨家金穴旧知名。似传重订冰山录,那得长谣颖水清。 仙仗入,箧书倾,空令请剑壮朱生。好奇事尽归方朔,殿角微闻叩首声。 注释:属国:指宋朝时对高丽的封号,表示其是宋的属国。重列:重新提拔或任用。杨家金穴:比喻世代显赫。重订:这里指再次整理或修订。冰山录:比喻书中记载的内容。那得:哪里能。长谣:长篇歌谣。颖水:古水名,今河南颖河。方朔:汉武帝时期的一个文学家,善于写文章。殿角:宫殿角落
塞翁吟 万木酣风处,空际暮色萧森。暗雨气,小楼阴。听高下蝉吟。雷声忽送千山响,惊破众窍如喑。看一霎、断云沉。 卷舒本无心。清琴。商歌歇,苔痕细数,香径渺、前游重寻。任逐热、长安褦襶,自高卧、世觅羲皇,散发抽簪。浓雰未解,望里悬知,犹郁疏襟。 注释: 1. 万木酣风处:形容树木沐浴在温暖的春风中。 2. 空际暮色萧森:描绘出一种宁静而肃穆的黄昏景象。 3. 暗雨气:暗示着天气的变化
东风第一枝 · 己亥人日社集四印斋,赋得人日题诗寄草堂 【注释】: 己亥年农历人日社集于四印斋,赋《人日》诗寄草堂。首句写花先放而春归雁后至,岁事将尽,感慨万千。“绝怜”,特别怜爱。诗人特别喜爱开宝年间的诗人,因感时伤别,几度萦绕心头。“开宝”是宋太宗年号(公元968—976年)。“似解惜”,似乎理解珍惜,“城南幽旅”,城外幽静的地方。 酒醉醒来时,青春年华悄然消逝;歌哭之外,旧游之地何处可寻
【注释】 戊戌:清高宗弘历即位的第二年。小除:农历每月的初五日。立己亥春梦:即立春梦。 “水龙吟·戊戌小除立己亥春梦湘同作”是一首词,出自《乐府诗集》。 【译文】 岁寒时节,我习惯了冰雪风霜,隔年春天来得如此早,令我惊讶不已。那锦旗飘动处,玉梅香里,我对着春天一笑而解。春天让我愁闷,我却将这春天辜负了,我的郁闷心情像倒着的丁一样。原来重城的烟景,柳树花木明媚,原未觉察到繁华少。 大块文章谁假手
【注释】 齐天乐:词牌名。此词是一首感怀之作。金陵:指南京,今南京市。诗文徵:征录诗文。所录:所收录的。畴丈:对人的一种敬称。遗著:遗留的著作。感赋:抒发感慨而作的歌咏。 【译文】 自从你从玉局飞仙而去,清琴久尘凄调,落月牵愁,惊涛撼梦,谁访茂陵遗稿?虚堂夜悄,尚仿佛平生,奋髯悲啸。莫赋招魂,惹他幽恨到华表。 堂堂忠孝大节,丛残文字里,谁证孤抱。郭泰人师,灌夫弟畜,惭负针砭多少。元亭梦杳
【注释】 馀寒犹滞:余寒仍然滞留。 甚槐街喧遍:甚,多么;甚槐街,京城街道;喧遍,喧闹。报晴钟鼓:报喜的钟声和击鼓。这里指春天到来,人们开始庆祝。 芳节三分都过二:美好的节日已经度过了三分之二。 阑槛几家春聚:栏杆和门框映衬着的几户人家正聚集在一起享受春天的美好。 渔父桃花,王孙芳草:渔夫们欣赏桃花,贵族公子则欣赏芳草。 那得却扫如君:怎么能像你一样,把扫帚倒过来使用。 却扫如君:倒扫