吴绮
【注释】 忆桐:怀念种在庭院里的梧桐树。 旧隐南窗下:昔日隐居的处所,位于南面窗户之下。 亭亭有凤条:形容梧桐树枝干挺拔、高耸如凤。 青琅初引露:清晨,露珠沾湿了梧桐树叶。 碧玉竞干霄:碧绿的叶片争奇斗艳,直冲云霄。 扣石宁无响:敲击石头,声音清脆悦耳。 为琴不待焦:用桐木做成的琴音调优美,不需要烧焦即可发声。 鹓雏栖宿在:像鸾鸟般的凤凰栖息在梧桐树上。 秋至漫飘摇:到了秋天,梧桐树叶渐渐凋零
【注释】 ①忆笋:指怀念竹。笋,竹子的嫩芽。 ②颇:很,非常。筼筜(wén diāng)谷:竹林。筼筜是竹的一种。 ③胸中饱渭川:意谓胸中充满了渭水一带的风光。渭川,地名,在今陕西临潼县东南。 ④猫头能竟尺:意思是猫的脑袋有三尺长。 ⑤犊角早胜拳:意思是牛的角早比拳头大。牛的角叫牛角。 ⑥锄砍春泥脆,盘烧晓露鲜:意思是春天锄地,用刀砍断春土,发现泥土还脆嫩;早晨烧饭时,用盘子盛取新煮的饭
诗句翻译与注释 1. 闻说当年事,清风一板床。 - 关键词: 清风、板床、当年事 - 译文:听说过去有件事,那时用的只是一张简朴的床。 2. 烟霜存感慨,诗酒付苍茫。 - 关键词: 烟霜、感慨、苍茫 - 译文:岁月如烟似霜留下了感慨,以诗歌和美酒来消解心中的迷茫。 3. 百战青山古,三春碧涧香。 - 关键词: 百战、青山、三春、碧涧、香 - 译文:经过无数次的战斗
【解析】 本首诗为五言律诗,全诗共八句,每一句都是一个画面,通过描绘长安柳树的形态与特点,抒发诗人对故都的思念之情。 “系马曾堪忆”,用“系马”来表达诗人对长安的回忆。“系马”即拴马,“堪”即可以,“忆”回忆、怀念。所以整句的意思是:曾经拴马的地方,让我不禁去回忆。 “啼莺剧可怜”,用“啼莺”来表达作者对长安的哀愁。“啼莺”即黄莺鸟,“剧”极、很。所以整句的意思是:令人怜悯的黄莺叫声
诗句解释: 1. "慈仁寺访鹤问玉少不遇": 这首诗表达了诗人在慈仁寺拜访鹤问玉,但未能相遇的情景。鹤问玉可能是指一位高僧或隐士。 2. "有约扣禅关,良朋杳霭间。": 表示诗人曾有意拜访这位朋友(可能是鹤问玉),但因为某种原因未能如愿以偿。这里使用了“扣禅关”和“杳霭间”两个词,前者暗示了寺庙的幽静和深远,后者则传达了与朋友相聚的期待和失望。 3. "偶来斜日晚,独对古松还。":
【注释】: 庚子九日偶醉采友堂漫题:庚子,即元至正二十年(1360)。采友堂,作者友人的住宅。 偶然乘兴至:偶然间兴致来了就来了。 倒帻:头巾。 王猷:晋代人,爱竹,尝说:“吾本想得到好竹子,但可惜的是,没有地方找到。” 如登安道船:如同登上安道船上,安道船,船名。 繁筹:盛满酒杯。 细雨密红弦:雨丝像红色的丝弦一样密集。 不觉闻三鼓:不知不觉听到三更鼓声。 归途觅玉鞭:在归途中寻找玉鞭。
【诗句】 滇海烽初息,君游慷慨存。 过家夸彩绶,仗节到辕门。 远徼功名壮,他乡姓字尊。 故人相见后,频与问饔飧。 【译文】 在滇池边上的烽火刚刚熄灭,你这次出游充满豪情壮志。 回家炫耀你的彩色官服,持节来到军营大门前。 边疆的战事取得显赫功名,他在远方受到尊重和尊崇。 朋友相见之后,我频频问候你的饮食。 【注释】 - 滇海:云南地区。 - 烽:烽火,古代边塞用以报警的工具,这里指战争。 -
诗句释义 1 一醉迷归骑:醉酒之后,骑着马回家,形容非常醉的样子。 2. 言留高士家:留下的话语是关于高尚之人的(可能是朋友或者亲戚)。 3. 夜寒知卧月:夜晚的寒冷使得人知道月亮已经升起。 4. 梦醒独闻花:在梦里醒来后,听到的是花儿的芳香。 5. 残墨朱丝暖:指残留的墨水和红色的丝带温暖而舒适。这里的“残墨”可能指的是酒后的余意,“朱丝”则可能象征着某种装饰品或物品。 6. 馀香锦带斜
【注释】 (1)送雁市还湖上:指在雁市送行归乡的人。 (2)京雒不得意,言归寻旧湖:京洛不是自己的理想,想回到故乡湖上去。 (3)一身随敝马,六月尽长途:自己骑的是一匹破旧的马,走完这趟路要花很长时间。 (4)倚镫投诗卷,留琴别酒徒:靠着马镫投进一首诗卷,留下琴和酒来与朋友告别。 (5)将予江上梦,送子过东吴:让我在江上行船时做这个梦,送你渡过江东。 【赏析】 这首诗是诗人在雁市与友人分别后所作
招提穿宿莽,侵晓露初晞。 招提寺隐藏在野草丛中,清晨的露珠刚刚被阳光照耀。 古塔倚残雾,轻幡吹早晖。 古老的寺庙坐落在淡淡的烟雾中,轻轻的风旗在早晨的阳光中飘扬。 尘劳怜地僻,客久爱人归。 我因为尘土劳碌而感到孤独,因为我的客人已经离开了这里,我开始思念家乡。 已复闻樵唱,萧萧入翠微。 我已经听到了砍柴人的歌声,那声音穿过了绿色的山谷