吴绮
登楼煮酒只今年,再过双扉锁暮烟。 身后有人嫌调冷,生前无事许人怜。 文园命薄终悭遇,昌谷才高亦累仙。 从此茱萸湾畔路,不堪回忆李膺船。 诗句注释与翻译: 1. “登楼煮酒只今年”: 诗人登上高楼,独自煮酒,这一画面展现了他孤独而沉思的状态。 2. “再过双扉锁暮烟”: 诗人再次经过那两扇门,门被暮色中的烟雾所锁,象征着时间的流逝和人事的变迁。 3. “身后有人嫌调冷”:
《挽董少君 其二》 半夜巫山结冷云,鳏猿寡鹤不堪闻。 情销软玉芙蓉障,香碎泥金蛱蝶裙。 妆为好多都是恨,愁从想极转难分。 可怜一片桃花土,先筑雏鸾几尺坟。 注释与赏析 1. 半夜巫山:在半夜时分,巫山上布满了寒冷的云雾(“结冷云”)。这表达了一种孤寂和凄凉的感觉,使得自然界中的动物,如“鳏猿寡鹤”,都难以忍受这种环境(“不堪闻”)。 2. 情销软玉:情感消逝如同软玉一般(“销软玉”)
《挽董少君·折得寒梅向庾林》是清代诗人吴绮所创作的作品,其原文如下: 折得寒梅向庾林,无人能办惜芳心。 等金身上花终始,埋玉山中树古今。 转妒白头能薄幸,不关红粉失知音。 此生倘遇鸿都客,阆苑应知次第寻。 接下来将根据上述诗句进行详细解释: 1. 折得寒梅向庾林:“折得寒梅”意味着采摘到了寒梅花,这通常象征着一种清高、孤傲的品性。“向庾林”则是指采摘的地方,庾林是一个充满诗意的地方
这首诗是唐代诗人白居易创作的一首五言绝句,其内容如下: 憔悴春衫杏子纱,潘郎二月葬梨花。 愁能无泪天将老,死到多情月不华。 抛散珍珠思闹扫,丢残铁拨在琵琶。 莫言爉烛因灰尽,想到当年油壁车。 注释: 1. 憔悴春衫杏子纱 - 形容穿着杏子色丝质衣服的春天,衣服显得消瘦而憔悴。 2. 潘郎二月葬梨花 - 潘郎指的是潘安,他是中国古代四大美男子之一,以貌美著称。这里的“潘郎”是指潘安
【注释】 迎仙八宝台:传说中仙人所居之地,此处指董少君之墓。 义髻:古女子的发式。 翠被:古代的一种丝织品,这里指董少君生前所穿的衣服。 松柏忍堪:意为苍天忍心吗? 芙蓉:指荷花。双开:两朵并蒂花同时开放。 灵均:屈原,楚辞《离骚》的作者,相传为屈家子。凤媒:传说中的一种神鸟,这里比喻贤才。 【赏析 】 这是一首悼亡诗,是诗人悼念已故妻子董氏所作的挽歌。全诗通过写董氏生前的生活和死后的坟墓
【注释】 高申伯:即陈东,南宋末年名臣,抗元将领。 南望:向南远望。指宋亡后,陈东被俘,在南方被杀。 蟋蟀:比喻微小的事物。也泛指秋虫。 宰相:指南宋宰相贾似道。贾似道为权臣,曾以“系短缨”为题,向皇帝献计,要皇帝把朝廷中的大臣的官帽都系成短缨的样子,以示对权臣的畏惧。 风节:指气节。 丹楹:古代宫室、门楼等建筑上涂红色的装饰。这里借指陈东的官邸。 白马:指陈东。陈东字东平,所以称他为白马将军。
【注释】 麻姑:传说中的仙女。去后:离去以后。小姑:年轻女子的自称。“双成”为仙女之名,见《列仙传》。又早还:早返人间。此日:指现在。若教:假使。当年:指过去。何事:为什么。降人间:降临人世。青丝:古代称黑发为青丝。宽腰带:即“束腰”,古人束腰以显体态。“结”字通“束”。白玉:指玉饰品。无心:不有意。玉无心:即无意佩戴玉饰。识:识别。果容:本来容貌。见忆:被人思念。应:该。也:助词,表示揣测之辞
诗句解读与赏析 月路云阶信渺茫,愁人夜起合欢床: - 解析:这两句表达了诗人对远方亲人的深切思念,以及因为这种思念而产生的孤独和忧愁。"月路云阶"比喻遥远的道路和阶梯,象征着距离和距离带来的不确定性。"信渺茫"强调了这份思念之深远和不可捉摸。夜晚的床铺,是诗人用来寄托情感的地方,但深夜起身,只能面对无边的寂寞和空虚,增加了一层对远方亲人的思念。 - 译文:在遥远的道路上
【注释】 《挽董少君》:这是一首悼念女子的悼亡诗。“其六”是这首诗的第六篇,也就是第六首。董少君:即董妃,汉武帝刘彻的皇后。她因事被废,后来自杀于长门宫,年仅三十三岁。 望迟迟:形容人长久伫立不动。 何能知古处:怎能了解古人的思想和行为?古:指古代。 支离白月长生语:零散残缺的月亮(比喻)长生不死的语言(比喻)。 长生语:长寿的话。 小字诗:书信中短小的诗句。 东阳新病沈:东阳
诗句原文: 台城杨柳向春舒,郢客浮家感岁除。 学道近怀齐物论,逢人偏爱绝交书。 孟郊无地能驰马,李白多才但钓鱼。 几度逢君双鬓改,满头风雪赋同车。 翻译: 在春天到来时,台城的杨柳开始舒展生长,就像人们从浮家的生活状态中感受到了岁月的流转。我近来常思考《齐物论》,对于与人交往,我偏爱那些绝交书信。孟郊没有土地可以骑马奔驰,而李白虽然才华横溢却只能以钓鱼为乐。几次遇见你,你的双鬓已经变白