陈衡
戏马台,位于中国陕西省咸阳市,是古代帝王举行宴会、娱乐的地方。 兴来登览赏危峰:兴致来了,登上戏马台,观看远处的山峰。 影移亚父坟前月,声掩阇黎饭后钟:月光在亚父坟前的石头上投下影子,声音被饭钟的响声掩盖。这里用“亚父”代指项羽,“阇黎”是古时对僧侣的尊称。 狡兔未拴烹猎狗,张良那得际云龙:没有拴住狡兔,却被烹杀的猎狗;张良如果遇到刘备,可能会成为乘云驾龙的神仙。 回听大唱歌风句,幽涧人人恨碧松
楚项英雄不在支,筑台耽戏玩乌骓。 八千子弟夸豪霸,百二河山笑转麾。 何事作疑疏亚父,自甘倚帐哭虞姬。 空留故址谁登览,往事萧条竟莫追。 释义:楚项羽的英雄气概不在了,他沉迷于建台游玩乌骓马。八千子弟夸耀他们豪勇霸凌,百二河山嘲笑项羽的倒行逆施。为何要质疑亚父的忠诚,自己却甘愿在帐中哭泣虞姬。空留故址谁来观赏游览,往事萧条终究无人追忆。 译文:楚项羽的英雄气概不在了,他沉迷于建台游玩乌骓马
【译文】 我穿着官服,没有与君王同去游赏戏马台的兴致,戏马台荒芜破败,百草稠密。 山峦掩映碧溪流声咽咽,人们归来时,羞愧于乌渡的家乡。 只有留下古老的龙王庙遗址,哪里见过春风燕子楼? 为何当年项羽不能迅速离去?月上中天,楚歌声起,令人悲叹。 【赏析】 这首诗是诗人在金陵城西的戏马台所作。诗中抒发了作者对历史沧桑的感叹和对时光流逝的无奈。首句“绣衣不果共追游”
追游登高台,松风生微寒。 携壶延王孙,酣歌青云间。
天清海静晚晴空,潭底嫦娥妙化工。 半定半挥云母扇,或开或合水晶宫。 洪波漾影千山动,皓魄浮光万里同。 借问灵槎何处是,广寒有路几人通
楚项英雄不在支,筑台耽戏玩乌骓。 八千子弟夸豪霸,百二河山笑转麾。 何事作疑疏亚父,自甘倚帐哭虞姬。 空留故址谁登览,往事萧条竟莫追
陈衡是明朝时期的诗人,以《半隐集》留名后世。 陈衡生于约公元一四三一年前后,字克平,是浙江淳安人。他的生平虽不详,但有据记载,他在明宣宗宣德中前后在世,并在永乐十五年(公元一四一七年)被举荐为人才。他不仅是一个才华横溢的诗人,还曾官至亳州学正
陈衡是明朝时期的诗人,以《半隐集》留名后世。 陈衡生于约公元一四三一年前后,字克平,是浙江淳安人。他的生平虽不详,但有据记载,他在明宣宗宣德中前后在世,并在永乐十五年(公元一四一七年)被举荐为人才。他不仅是一个才华横溢的诗人,还曾官至亳州学正