胡应麟
《刘生》 刘生何慷慨,任侠冠东平。五侯前箸借,千乘下阶迎。季布匿来久,陶朱名已成。谁言一剧孟,能重亚夫营。 注释 1. 刘生何慷慨:形容刘生豪情壮志,气概非凡。 2. 任侠冠东平:东平是汉朝时的一个县,任侠指的是有义气,这里形容刘生的侠义精神在东平之地无人能及。 3. 五侯前箸借:五侯,泛指权贵之人。箸,通“借”,借用之意。这里表示这些权贵都曾向刘生求借财物,显示出他的豪放和影响力。 4
诗句释义及赏析: 第一句:“春色醉秦楼” - 解释:春天的景色使整个秦楼仿佛沉浸在一种美醉之中。 - 关键词:春色 - 指春天的景象;秦楼 - 指位于秦地的豪华建筑。 第二句:“秦玉夜宴游” - 解释:在夜晚举行的宴会上,秦玉显得非常活跃和愉快。 - 关键词:秦玉 - 可能是某个人或物的代称;夜宴游 - 指夜间的宴席活动。 第三句:“銮舆回卤簿” - 解释
这首诗出自《铜雀春深》,是南北朝时期诗人谢庄的作品。以下是对这首诗的逐句翻译和赏析: 铜雀伎 - 译文及注释 松柏西陵路,君王不复游。 高台铜雀暮,故苑石麟秋。 舞将罗袖歇,歌倚穗帷愁。 浮云渺天末,漳水共悠悠。 释义: 1. 松柏西陵路,君王不复游。 【松柏】指墓地,常用来表示对死者的怀念。【西陵路】可能是指陵墓所在地的道路或区域。 【君王】指的是已逝的君主,这里特指曹操
紫骅骝 蹀躞天闲骑,曾从大宛来。 悬金当骏市,喷玉过龙堆。 伏枥心元壮,鸣鞭气不回。 何辞万里道,逐北向轮台。 译文: 紫骅骝是一种骏马,它曾在大宛国被驯养。悬挂着金子的马匹在市集上炫耀,喷出的玉色光芒如同经过龙堆一般。伏枥下,它依然保持着旺盛的生命力,挥动着鞭子,气势如虹。为什么要辞别万里的路途,向北奔向轮台呢? 赏析: 这首诗通过对紫骅骝的描述,展现了一种豪迈、自由的精神风貌
注释: 绝塞生秋早,空闺入夜愁。——在边塞之地,秋天来得早;独守闺房的妇女因思远戍之丈夫而愁苦。 光飞银阙上,影抱玉门流。——月亮的光辉照亮了银白色的宫阙;月光下,玉门关像一条银色的长带。 露气漙丝管,霜华拂锦裘。——露水滋润着乐器上的丝弦,霜雪覆盖着精美的锦衣。 征夫犹北戍,目断大刀头。——远赴战场的战士还在北方驻守,只能目送着家乡的方向,眺望着大刀山(即大刀口)。 赏析:
【注释】 素手:洁白的手指。 拨:弹拨乐器箜篌,即今之竖琴等。 盈盈:形容体态轻盈。 画楼:华丽的楼宇。 紫燕:紫色的燕子;这里指女子头上插戴的发簪。 金盒:用金制作的匣子。 贮红虬(qiú):红色龙形玉饰,古代妇女首饰之一。 楚台:楚国宫殿,这里借指帝王宫阙。 汉殿:汉朝宫殿,这里借指帝王宫阙。 乘:驾着车辇或马。 期门:皇宫的北门,这里借指皇帝所住宫室。 诸侠少:众多豪侠之士。 骅骝(huá
【注释】翩翩:轻捷的样子。游侠客:指有武艺的人,也指行侠仗义的人。结束:结束行程。名邦:有名的国家。过赵:从赵国经过。黄金百:一镒为一金衡两,一百镒为一千八百文。游秦:在秦国旅行。白璧双:一对白色的玉璧。鸣鞭:马鞭声。中贵:皇帝左右的近侍官。右贤:地位高的官员。日暮:傍晚。名姬:有名望的女子。肆:街市。飞花扑玉缸:形容美女的容貌像花瓣一样娇嫩。 【赏析】这首诗是一首描写行旅生活的诗
【解析】 本题考查学生对诗歌内容的辨析能力。解答此题的关键是在了解诗歌大意的基础上,根据各个选项的描述,然后一一判断正误即可。“长相思,久离别”意思是说“长相思啊,我和你分别已经很长时间了”。这两句是全诗的起兴。“单于台上秋草歇。玉帐寒,朱旗折,三年灞陵梦,万古阴山雪”的意思是:在单于台上的秋草已经枯萎了。玉帐中寒风凛冽,红色的旗帜也折断了。我在三年前来到此地,梦中还常常见到阴山的积雪
后明妃曲 出塞涕沾襟,遥望阴山阴。 旧宠汉宫薄,新恩边地深。 紫骝涉长道,黄鹄寄哀音。 千载琵琶曲,谁明去住心。 注释: 1. 出塞涕沾襟,遥望阴山阴。 注释:在边境出征时,泪水沾湿了衣裳,眺望着遥远的阴山,心中充满了忧郁和思念。 2. 旧宠汉宫薄,新恩边地深。 注释:过去受到的宠爱已经变得淡薄,而现在得到的恩惠却在边地深厚。 3. 紫骝涉长道,黄鹄寄哀音。 注释:骑着紫色的马穿过长长的道路
长门秋已到,昭阳欢未终。 长门:汉代宫名,汉成帝时,班婕妤被选入为妃,因遭赵飞燕姊妹谗害,失宠被逐归家,居于长门宫。昭阳:汉代宫名,汉武帝的皇后王政君曾居之,故址在今河南洛阳市东郊。这里指汉成帝所居之宫。秋已到:秋天已至。昭阳:即上句之“长门”。 绿苔积永巷,黄叶闭深宫。 绿苔积:指宫中长廊、庭院等处长满了绿苔。永巷:宫中的长廊。黄叶:凋谢的树叶,借代秋季。闭:封闭、关闭。深宫:皇宫内院。