翩翩游侠客,结束自名邦。
过赵黄金百,游秦白璧双。
鸣鞭中贵避,插羽右贤降。
日暮名姬肆,飞花扑玉缸。
【注释】翩翩:轻捷的样子。游侠客:指有武艺的人,也指行侠仗义的人。结束:结束行程。名邦:有名的国家。过赵:从赵国经过。黄金百:一镒为一金衡两,一百镒为一千八百文。游秦:在秦国旅行。白璧双:一对白色的玉璧。鸣鞭:马鞭声。中贵:皇帝左右的近侍官。右贤:地位高的官员。日暮:傍晚。名姬:有名望的女子。肆:街市。飞花扑玉缸:形容美女的容貌像花瓣一样娇嫩。
【赏析】这首诗是一首描写行旅生活的诗。诗中通过“游侠”这一形象来反映当时社会动荡不安的状况。诗的前四句写游侠客结束行程后,从赵国路过到秦国的旅程。诗人用简洁的语言描绘了游侠的行旅生涯,生动地表达了游侠的生活状态。诗的后四句写游侠客在傍晚时分,路过繁华街道,与美女们交往的情景。诗中运用了丰富的修辞手法,如比喻、夸张等,使得诗歌更加生动形象,具有很高的艺术价值。