李之世
诗句释义与赏析: 1. 闻亭秋气早,芳树晚留飔: - 这句诗表达了诗人初见亭中景象时的感受。"闻亭秋气早"意味着诗人在秋天的清晨就听到了亭中的凉意。而"芳树晚留飔"则描绘了树木在夜晚依然散发着清新的气息。"秋气早"和"芳树晚留飔"共同营造出一种宁静而清新的氛围。 2. 爱此槐阴月,清光来入池: - 诗人对这里的环境产生了深深的喜爱。"爱此槐阴月"表达了他对月光的喜爱
【注释】 储潭庙:地名,在今江西吉安境内。 白涧:山涧名。过白涧,意即经过山涧。 江庙:指江中的神祠。 映日帆移岸,摇风火漾龛:意思是说太阳照在水面上,使船上的帆影移动到岸边;风浪摇曳,使江中神祠上的灯火晃动起来。 【赏析】 此诗是一首纪行诗,描写了作者乘船沿赣江而下,经过储潭庙时所见景色。首联写舟过储潭庙,江中水声与滩声交织在一起,仿佛人烟已过白涧,江边江庙赛于储潭,写出了沿途所见景物
晓度梅关 清晨,霜冻还未退去,我骑马向山城前进。 家乡的月亮在关口近旁升起,归云在岭上缓缓升起。 现在人们都辞别了北方,大雁刚刚离开南方。 虽然我离去和归来的方向不同,但都是为了羁旅之情。 译文: 清晨,霜冻还未退去,我骑马向山城前进。 家乡的月亮在关口近旁升起,归云在岭上缓缓升起。 现在人们都辞别了北方,大雁刚刚离开南方。 虽然我离去和归来的方向不同,但都是为了羁旅之情。 注释: -
归棹 偶然兴尽返,如愿何曾违。 京路人如织,家山吾独归。 病多身念重,阅久世情微。 稍觉南中暖,春来渐减衣。 翻译: 归棹 偶尔的兴致耗尽后,我就返回家乡。 京城的道路熙熙攘攘,我独自回到了家乡。 我的疾病很多,身体感觉沉重,我对世间的情感也变得淡然。 我渐渐感受到南方的温暖,春天来了,我开始减少衣物。 赏析: 这首诗描绘了诗人在旅途中的思乡之情
【注释】 归棹:回船;归船。棹,船桨。 算程归尚迟:算一算回去的路程还很长。程,行程。 乡心篷底月:家乡的心情寄托在船篷底下的明月上。乡心,怀念家乡的心情。篷,船篷。底,底部。 客况镜中丝:旅途中的客情寄托在镜中的丝丝白发上。客况,旅途中的景色。镜中丝,镜子里的白发。 问我还山事:问我回去的事(指回家的事情)。山,指故乡。 东波涨时:潮水上涨时。东,泛指东方。 夕阳深闭巷:黄昏时分,太阳落山了
【注释】 逶迤:曲折。碛(qì): 沙石堆积而成的地面。 晓霜:早晨的霜花。度:越过。暝(míng):傍晚。 沾襟:衣服湿润了,指因哭泣而湿透衣襟。 【赏析】 这首诗是诗人经过官庄夜宿时的即景感怀诗。前两句写诗人长途跋涉,在崎岖的山路上行进,几经转折;后两句写沿途所见的自然景物和作者的感受。 首句“逶迤百里道”,意思是说诗人走了一百里山路,曲折迂回。第二句“登顿几千重”,意思是说走了几千里山路
苦雨 终朝恒苦雨,山径阻招寻。 作客殊无味,逢人难语心。 晓风初出谷,寒叶尚馀阴。 可似羁栖鸟,春来思旧林。 注释: - 终朝恒苦雨:整日都在下雨 - 山径阻招寻:山路被雨水阻断,无法寻找 - 作客殊无味:作为客人,感到特别无趣 - 逢人难语心:遇到别人难以表达自己的内心情感(可能是指心情低落) - 晓风初出谷:清晨的微风吹拂山谷间的声音 - 寒叶尚馀阴:寒冷的叶子还留有一丝阴影 -
草色绿于染,江山春雨馀。 客程三月别,亲旧隔年书。 麦垄驱黄犊,沙溪打白鱼。 随缘生事足,吾意亦怀居。 注释: - 草色绿于染:比喻草的颜色比染料还要绿。 - 江山春雨馀:指春天的江景和山景都被春雨洗刷得更加美丽。 - 客程三月别:指的是在三月期间离开家乡去外地旅行或工作。 - 亲旧隔年书:指与亲人、朋友之间相隔一年才能收到书信。 - 麦垄驱黄犊:指在麦田里驱赶着黄牛。 - 沙溪打白鱼
【注释】 流云:指流云飘荡。幽响:隐约的声音。层岑:层层叠嶂的山岭。断续:断断续续。微茫:微弱模糊。暝阴:天色渐暗,傍晚时的昏暗。政尔:正如此,这样。警心:使人心惊。 【译文】 流云飘荡,传来隐约的声音,仿佛从重重山峰之间传出。 声音断断续续地随风而逝,又隐隐约约带着黄昏时那昏暗的光线。 忽然惊起枕畔的梦,却又很快融入那空寂的树林之中。 正因为此,我不禁停止纷扰,遥听也使人警觉。 【赏析】
【解析】 本题考查理解诗歌内容,赏析作者情感。解答此类题目需要学生对诗歌进行整体的把握,然后逐句进行分析。此诗为客中作,抒发了羁旅思乡之情和对家乡的眷念。首联“度陇阪”指越过山冈。“仆马不辞疲”是说驾车赶路时,连马和人都不感到疲倦,形容诗人旅途劳顿。颔联写自己因事在途中奔波不停,而无法按时回家,表现了诗人内心的焦虑与惆怅。颈联“灶傍岩”,即在山岩下做饭,“炊”是烧火做饭的意思。“去去无穷已”