释函可
已到边庭苦不禁,崎岖重复度荒岑。 不因客梦今逾远,谁识君恩此独深。 匝地总应承露遍,长途终自怯风侵。 天心无外春将到,自有金鸡出上林。 诗句释义 1. 已到边庭苦不禁:表达了到达边疆后所承受的艰苦与不易,“苦不禁”强调了这种苦楚是难以避免的。 2. 崎岖重复度荒岑:描述了在荒凉地带中行走时经历的艰难险阻,以及多次重复的艰辛过程。 3. 不因客梦今逾远:通过梦境来反映现实中的距离和隔阂
【注释】 典尽:典当完毕。霹雳:指霹雳声,形容雷鸣电闪的声音。云烟:指雨、雾等天气现象。端溪:地名。 【赏析】 这首诗是诗人晚年在贫困中的感慨之作,诗中表达了诗人对于贫穷和孤独的无奈和辛酸之情。 第一句“年来欲典已无衣”,诗人说自己想要卖掉自己的衣物来换取粮食,但是现在已经没有衣服可以卖了。这句诗反映了诗人在贫困中的困境,他需要卖掉自己的衣物来换取食物,但是却找不到买家。
注释: 即事似冠公:以你的行为和志向,很像古代的名士。 君多意气跨虹霓:你的志向和气质像彩虹一样高远。 为忆趋庭话昔时:为了怀念过去在庭前聆听教诲的情景。 满县桃花谁再种?:满县的桃花不知是谁又栽种上了? 前朝水鉴又同持:以前的镜子又被重新拿起。 投荒后至推前辈:被贬到南方之后,我更尊敬前辈。 倾盖新欢胜旧知:与新人结交,胜过以前结识的旧人。 抖擞空囊分片雪:振作精神
这首诗的作者是唐代诗人李郢。下面是对这首诗逐句的解释和注释: 第一句:细想形容十载馀,口呼伯伯手持书。 - “细细”表示仔细回想,“形容”在这里可能是指描述或描绘,“十载馀”即大约十年的时间。 - “口呼伯伯”指的是称呼对方为伯伯,这是一种亲切的称谓方式。 - “手持书”则表达了一种期待与思念的心情,手中握着书,意味着想要通过阅读来重温过去的记忆。 第二句:未知何日重看汝,已恐相逢不识予
【注释】 翩翩:轻盈貌。鲁国:指春秋时期齐国。 书生:泛指读书人,这里指李姓的公子。 塞外情:即边塞之情。 并驼:把马和驼背在一起。黄卷:黄色的竹简,古代书写用竹简,因色黄故称。 黑貂:黑色貂皮制成的帽子。彩衣:彩色的衣衫。 菽水:豆子做的饭,比喻清苦生活。 难久恋:难以长久地留恋。 子舍:公子的住处。 难久恋:难以长久地留恋。 回头漠漠:形容天渐渐亮了。 漠漠:模糊不清的样子。 【赏析】
重寓文空新室,岂有穷猿偏择木,到来此地便相宜。 云生榻底长听鸟,雪满峰头自赋诗。 难得主人终不厌,几多弟子尽如斯。 从今拗折乌藤杖,久病无能力已衰。 注释: 1. 重寓文空新室:重新住在空荡荡的书房中。重寄,再次居住。寓,寄身之所。文空,指文房四宝。新室,指新的居所。 2. 岂有穷猿偏择木:难道只有穷困的人才会偏爱树木吗? 3. 到来此地便相宜:来到这里就感觉非常合适。 4. 云生榻底长听鸟
证西堂新创落成二首 插将茎草地逾幽,况有长松溪水流。 四面尽容千指绕,一劳便可百年休。 注释: 插下枝条的草地上景色更加幽美,更何况还有长松溪水在流淌。四周都被树木和花草环绕着,手指头也能轻松地绕上一圈。一次努力就能长久地得到休息,不必再为生活操劳。 梧桐已经种下,我不必担心凤鸟会来栖息;江海没有机缘,我就任凭自己像鸥鸟一样自在。 赏析: 《证西堂新创落成二首》是唐代诗人王建创作的组诗作品
【注释】 三十年前一小儿:指三十年前你我还是孩童。木樨:桂花。题诗:题写诗篇。投寒碛:投靠寒冷的边塞之地。石头:地名,在今广西贺县南。宾客:旧时对朋友的称呼。椷:纸片。 【赏析】 这首诗是写给陈子昂的。诗中表达了作者怀念故人、思念家乡的情感。首联回忆与陈子昂共同题诗的情景。颔联抒发了时光流逝、人事已非的感慨。颈联表达了与陈子昂失去联系的遗憾之情。尾联以“闻人说道”开头,引出自己对陈子的怀念之情
诗句释义 1 "一编偶尔寄穷荒":这里的“一编”指的是诗稿,"偶尔"表示不经常或偶然。"寄穷荒"意味着将诗稿寄给远方的穷僻荒凉之地,可能是指某个偏远的地方或某人居住的遥远地区。 2. "才读诗题泪已汪":这一句表达了诗人读到诗的内容时情感的爆发。"泪已汪"形容泪水已经无法控制地流下。这里强调的是诗歌的情感表达对读者的强烈冲击。 3. "古道多年堙蔓草,人间此日见文章"
题文空新室 门里青山门外溪,杖头刚与白云齐。 不因老衲能偏好,那得长年此共栖。 译文 门前是青翠的山峦,门外是蜿蜒的小溪,手杖刚刚与白云平齐。 不是因为有我这样的僧人偏爱,才能在这里长年定居。 抱着病体高卧,任由夕阳慢慢落下,闲来独自漫步峰西。 人生若能如此宁静地度过,哪里会羡慕那些飞鸟和松花? 赏析 这首诗以诗人隐居的生活为背景,描绘了其生活环境中的山水景色