杨瑞云
祖席 两岸风花赴彩筵,共凭水寺一流连。 大江波漾骊珠色,沧海僧留梵宇烟。 冠盖并酣琼岛宴,鱼龙亦识使君船。 野人醉倒歌钟夜,漫借双林半榻眠。 注释: - 祖席:在古代,“祖”是敬辞,表示对长辈的尊敬。“席”在这里指的是宴会或聚会。祖席通常是指在宴会上向宾客敬酒的仪式。 - 风花赴彩筵:风花指的是风和花,这里用来形容景色之美。赴彩筵则是指参加宴会。整个诗句的意思是说,风景如画,美不胜收
诗的释义和赏析 1. 祖席 - 注释:在古时候,“祖席”是指宴会结束时,客人向主人道别,表示敬意。 - 译文:当告别之时,我们与祖辈一样尊敬地向您告别。 2. 珠寺依依蜃气蒸 - 注释:珠寺(可能指的是位于海边的寺庙),“依依”描述景色或情绪的依恋,“蜃气蒸”则描述了海上的蜃景如蒸气一般升腾。 - 译文:我站在海畔的寺庙中,被那连绵不断的海雾所包围。 3. 相逢海上几宾朋 - 注释
诗句解析 迢迢南国有诸君,白社当年结白云 - 迢迢:形容遥远。 - 南国:指南方的国家,这里可能指的是诗人所在的南方地区。 - 诸君:指诸位朋友或者志同道合的人。 - 白社:可能是一个特定的社团或者组织,用“白”来表示其纯洁或高远的理想。 - 结白云:象征着纯洁无暇或高远的理念。 笑向乾坤开混沌,漫从岭海见人文 - 笑向:以幽默或轻松的态度面对。 - 乾坤:宇宙天地,泛指一切事物。 -
注释: 飞来寺:位于浙江省宁波市鄞州区,因寺内有一块巨石形状像飞来的凤凰而得名。 长日:长久的时间。 路转青冥谁得到:山路蜿蜒曲折,仿佛通达青冥之上,谁能到达?青冥,指青天。 梁晋:梁朝、晋国,泛指南北朝时期。 驯鹿:温顺的鹿。 半云松壑寂:半山云雾缭绕,松林幽深空旷,一片寂静。 不知身世是兮非:不知道自己的身世是真是假。兮,古代汉语助词,表示反问。 赏析: 这首诗是一首咏怀诗
【注释】 八月十三夜,是诗人在八月的一天夜里。胡太守汝顺山人董述夫:指作者的友人董述夫。汪和叔魏成之蔡世卿贞卿李永升永庇(bì):都是诗人的朋友。集署中得人字:指诗人在集署中得到好友的帮助。 四野俱生色,高堂不染尘。转疑鸥狎客,更好月窥人。满座阳春曲,当筵漉酒巾。关门无醉尉,良夜得相亲。 【赏析】 这首诗大约写于公元1087年(宋神宗元丰二年七月)中秋之夜,诗题一作《秋夕》。诗以咏月为题
祖席 谁堪行客日匆匆,话别天涯酒正浓。 万顷波涛浮古寺,两崖云树度疏钟。 潮生沧海催飞鹢,天转延津看跃龙。 南北地悬瞻望切,好凭振雁寄行踪。 注释:祖席:饯行宴席。饯行宴席上,谁堪行客日匆匆。谁堪:谁能承受?堪:能承受。行客:远行的客人。日匆匆:时间紧迫。 译文:谁能承受这匆匆的离别?我们在天涯分别,酒正好。 万顷波涛浮古寺,两崖云树度疏钟。 万顷波涛:形容海阔水深。古寺:古老的寺庙。度:通过
【解析】 1.行役(xíng yì ):在外旅行,行军。丁溪:即大溪,在今安徽歙县西南。王效勤:诗人的同年进士,字效勤。2.五年难见面:作者与王效勤分别已五年,彼此难以见面。3.画馆低炎日:指夏日的烈日将落山了。4.青尊入海云:指傍晚时分的晚霞映红了大海,酒樽中的美酒也像云一样飘荡在空中。5.身危能久借:意思是我身体虽然危险但可以暂且借用。6.吏隐任予醺(wǔ):意为做官隐居时我可以随意饮酒
夜发八宝城 解开缆绳,让溪边的云雾飘散,船夫几次被惊醒。 一盏灯,一个夜晚都不曾合上眼睛,孤独地划着桨,沿着夜色前行。 雨水洒进了重湖,使得湖水一片白茫茫,村庄因野火而变得明亮。 那是多么令人难以忍受啊,江边的草,处处都伴随着愁绪生长。 译文: 解开船缆,让溪边的雾气消散,船夫几次被惊醒。 一盏灯,一个夜晚都不曾合上眼睛,孤独地划着桨,沿着夜色前行。 雨水洒进了重湖,使得湖水一片白茫茫
菁湖偕吴曰南,泛月得帆字。 四顾湖光白,相携上小艬。 杯中浮片月,天外落孤帆。 楚客惊秋早,吴钩傍斗衔。 当尊那厌数,明发戒征帆。 注释: 【菁湖】:指太湖。“菁”是草木花的别名。“湖”即太湖。吴地以水为名的湖泊很多,这里指的是太湖。 【曰南】:指南方。 【相携】:互相搀扶、携带着。 【艬(chā)】:小船。 【杯中浮】:杯中漂浮的意思。 【楚客】:指诗人自己。“楚客”在这里代指诗人
莫说前朝事,当尊思怆然。 山河看直北,星斗正中天。 飞石神曾驻,移宫宋尚县。 乾坤凭一扫,禋祀与云连。