顾璘
【注释】 过云台山:路过云台山。普明寺:即普明观,在今河南省登封市北15公里的云台山中。未至:没有到达。 云台路:指从山下到山上的道路。短长亭:指山中的小亭子。十里烟林:形容山中景色迷人。不断青:指山中常青树丛生。 说有禅宫如海藏:说有一座禅宗寺院像海一样深奥。说有,是“据说”的意思。 山僧:指山中的僧人。来现老龙形:指山僧化作一条老龙出现。 【赏析】 这首诗是诗人经过云台山时,听说山中有普明寺
【注释】 1.鬼薪白粲:指刑吏,鬼薪是古代对狱卒的一种称呼。白粲即白粲,一种刑罚。2.刀笔铦锋:锋利的刀具和笔锋。铦意为尖锐。3.郑国:春秋时期的诸侯国。4.诛邓析:邓析是战国时郑人,曾以“子产不仁”为名而犯法,后被处死。5.孙侨:春秋时鲁国人,与孔子同时代。6.黑白讵能分:意思是说,即使是黑白不分、颠倒黑白的事情,也不能分辨是非曲直。7.赏析:这首诗是作者在狱中所作
《汉江独泛》一诗,以简洁明快的笔触和清新脱俗的风格,描绘了汉水之边的壮阔景色和诗人内心的愉悦感受。此诗不仅展现了王维卓越的艺术才华,更蕴含着深邃的思想情感和丰富的文化意蕴。 全诗以“三日楼船听棹歌,江湖归兴满渔蓑”开篇,便将读者引入一个充满诗意的画面之中。楼船摇曳,歌声悠扬,诗人站在船上,伴随着江水的流动,感受到了一种难以言喻的自由与放松。这种自由并非无根的飘荡,而是有目标的追寻
在贾客牵船入郢遥的翻译为:商人驾驶着船只驶向远方,沿着泥泞的道路前进,千里迢迢。 一、诗句原文及译文 1. 诗句原文 贾客牵船入郢遥,泥行千里水齐腰。 2. 诗句翻译 商人驾驶着船只驶向远方,沿着泥泞的道路前进,千里迢迢。 3. 注释 - 贾客:指商旅之人。 - 郢遥:郢地遥远。 - 泥行:泥泞的道路。 - 水齐腰:河水与人的腰一样高。 二、赏析 1. 诗句意境 贾客牵船入郢遥
汉江独泛 千里风帆三日间 郢城遥向武昌还, 千里风帆三日间。 直到汉阳聊舣棹, 推篷先措八分山。 注解与翻译: - 郢城(古代城市,今湖北鄂州) - 风帆:指在水面上航行的风力或动力驱动的帆布船。 - 三日间:三天时间。 - 汉阳:位于汉江入长江的地方,是当时的一个著名港口城市。 - 推篷(打开船篷):指推开船蓬,使阳光进入船舱内。 - 措(放置):摆放。 - 八分山:形容山峰高耸,接近天空
【解析】 此诗首句点题,“红蓼”即蓼花。次句写秋天的景色,秋色淡远;第三句是说:这美丽的景色是从何处飘来的呢?第四句写秋风也嫌秋景寂寞,点缀着芳菲给湖边增添了色彩。 【答案】 (1) 望湖滨红蓼甚丽 红蓼,蓼科植物,夏秋生蓼花。 (2) 湖外秋容淡晚霞 晚霞指夕阳余晖,泛指秋天的景色。 (3) 桃源何处泛来花 《桃花源记》中记载的避秦乱而居的人间仙境。 (4) 西风也自嫌寥落 西风,秋风
【注释】 1.白鹤寺:在今安徽宣城。元军攻宋,破常州后,屠常州城,取其金帛子女以归。事见《南史·陈庆之传》。 2.残碑:即《元将破宋碑》残石,系元军攻常州时所立。 3.堪:可以 4.幽赏:指清幽的欣赏 5.下:落,落下。 译文: 夕阳西下过白鹤寺山僧邀请我读元军破宋的残碑, 感叹元军攻破南宋,老僧邀请我读残碑。 山中竹院清幽可欣赏,奈何此时日落欲下山。赏析:这首诗是诗人经过白鹤寺时
【注释】 景陵:指唐玄宗的陵墓。五华:山名,位于今陕西渭南市华阴市。山顶炼丹台:相传唐代道士王玄甫曾在此炼丹。方士:道士。太皞:传说中的上古帝王,又称伏羲,是华夏民族的人文始祖。开:开启。未悟:没有领悟到。先天:先天,即天生、天赋。真水火:指道法中的阴阳二气,为道教修炼中的重要概念之一。炉鼎:炼丹炉。拨残灰:将残存的灰烬拨去。 【赏析】 这首诗是一首咏史兼写意的作品,以炼丹为喻,借景抒怀
【注释】 野田:田野。见菊:见到菊花。陶令:即陶渊明,晋朝诗人,自称“五柳君”。柴桑:地名,在今江西省九江附近。阑(lán):栏杆。熊轓:古代一种乐器名。虎节:古代的一种仪仗用玉制或象牙制的节子。成何事:有什么作用呢?却引:反问词,怎么。道上:路上。赏析:这首诗是作者在秋日游赏时所写。前两句写景,后两句抒情。开头一句写诗人在野田里看到盛开的菊花;第二句说,他有钱了,就买了酒来喝酒
【注释】吊:凭吊。司成:官名。鲁公:指鲁国公李德裕,字文靖。振之:其子李植,号东川,曾任左拾遗。园:花园。陇稻:指陇西的稻田。凤雏:比喻俊秀有为之士。 【赏析】这是一首咏怀诗,借吊念友人,抒发自己对友人的怀念之情。全诗以景起兴,写吊李东川,先写吊李东川所见之景:水涨洲平,苍鹜散尽;后写吊李东川所思之事:白鹤因陇中稻熟而留下;最后写吊李东川所感之情:他的儿子李植虽才高八斗,却只能背人而宿于丹邱