顾璘
``` 度退田安乐诸坡三首 其一 仰随飞鸟起高天,俯逐游鱼坠九渊。 若遣王阳经此地,定知中道即回鞭。 注释: 仰随飞鸟起高天:仰望着随着飞鸟一起升向高空。 俯逐游鱼坠九渊:俯身追赶游动的鱼儿,落入深潭。 若遣王阳经此地:如果派王阳经过这个地方。 定知中道即回鞭:肯定会知道中间道路就应该回来抽马。 赏析: 这首诗描绘了一幅生动的自然景观图。诗人以飞鸟和游鱼为引子,表达了他对大自然的热爱和向往
诗句: 水云蒸日楚天浮,满眼江湖伴客愁。 译文: 汉江边水汽蒸腾,天空高远而宁静,眼前是宽阔的江湖,陪伴着我的忧愁。 赏析: 《汉江独汎》是唐代诗人王维的作品。此诗以淡雅的笔墨描绘了汉江周围壮丽的景色,表达了诗人追求美好境界、希望寄情山水的思想感情,也隐含了歌颂了地方行政长官的功绩之意。首联写众水交流,密不间发;颔联开阔空白,疏可走马;颈联由远而近,远近相映,笔墨酣畅;尾联直抒胸臆
襄河西溃水连天,禾黍翻成鱼鳖渊。 鬻却儿童修网罟,移家江口就渔船。 注释: 襄河:古水名,今为襄河,在湖北襄阳。 鬻:卖,这里指卖掉房屋,迁居他乡。 移家:迁移家园。 江口:江边。 赏析: 这是一首描绘农民迁徙的诗。诗人目睹襄河一带洪水泛滥,庄稼变成鱼鳖,不得不卖掉房屋,迁居到长江边的渔村里去。首句写洪水的壮观。第二句是说庄稼都被淹没,无法耕种。第三句写人们为了躲避洪水,只得把房屋卖掉,迁往江边
【译文】 郑生风骨岂超尘,水府能逢解佩人。 青鸟去来烟漠漠,渚兰汀芷自含颦。 【赏析】 此诗为送别之作。郑生是作者的好友,也是一位才华出众的诗人,在诗中被赞颂为“风骨”不凡。郑生的才情使他得以在水府遇到一位懂得解佩之人,这是何等荣幸。然而,当郑生离去时,只能远望其身影渐行渐远,心中不免有些失落和感慨。诗中的“解佩人”指的是那位懂得欣赏郑生的才华的人,他们之间有着深厚的友谊。
六月六日,一场大雨倾盆而下。 诗句释义: 六月六日,意味着农历的六月,是夏季的开始,也是诗人顾璘所经历的一个特别的日子。大雨如注,形容雨势猛烈,犹如瀑布一般倾泻而下。绕庭悬溜,描绘了雨水在庭院中盘旋流淌的景象,水流如同被无形的力量牵引着,形成了一道道晶莹剔透的水帘。决清渠,意味着洪水冲破了渠道,冲毁了堤坝,使得原本清澈的河水变得浑浊。 译文输出: 在这六月的某个日子里,天空突然降下了瓢泼大雨
入郢雄心笑子胥,仲尼书社总成虚。 不如载取中山酒,来就江心丙穴鱼。 注释与赏析: - 入郢雄心笑子胥:这句意指志向高远,嘲笑历史上的伍子胥因贪图富贵而投靠吴国(楚国)的故事,表达了诗人对于个人抱负与现实选择之间差异的深刻思考。 - 仲尼书社总成虚:这里的“仲尼”指的是孔子,而“书社”可能是指孔子弟子或其追随者组成的社群。诗人通过这句话表达了对那些表面上看似崇高但实际空洞无物的理想或信念的质疑。
【注释】 南江:指汉水。 孙从一:字元济,号南江(一说名孙元济)。北宋末年著名文学家,曾任知荆门军、夔州路按察使等职。 襄阳:今湖北襄樊市。 杜预碑:即《石门铭》,刻于晋太康三年(282),在襄阳石门山,为东晋大书法家杜预所撰。“杜预”二字下有“右将军”三字,是后人所加。 【赏析】 此诗是作者为友人孙从一所作的一首赠别之作。全诗以送别为主题,表达了诗人送别友人时的感慨之情。 首句写离别的地点
南江吟为孙从一按察作我爱前贤太白豪,欲呼此水变春醪。 四海清平身不老,与君终日醉蒲萄。 注释: 南江:指长江。 太白:指唐代诗人李白。李白曾自称为“酒中仙”,又好饮酒。 春醪:用美酒比喻春天的温暖。 四海:指全国。 蒲萄(pú táo):葡萄的美称。 赏析: 这首诗是作者为友人孙从一按察作《南江吟》时所写。诗中表达了诗人对李白的敬仰之情,同时也流露出他对友人的深情厚意。 首句“我爱前贤太白豪”
这首诗是明代诗人孙一奎为明代巡抚孙从一而作的。全诗共四句,每句七字,形式上属于近体律诗。 “南江吟为孙从一按察作”:这是第一句,点明了题目和作者。“南江”即长江以南的江河,此处指代长江,因为长江流经南方地区。“孙从一”指的是明代的巡抚,也就是地方的最高长官。“按察”是明清两代对布政使、按察使的合称,相当于现在的省长兼公安厅长。“作”就是创作。 “洪波吞却内方山,大别都来一掌间
【注释】 江汉:指长江和汉水。遗风:前代遗留下来的风尚。黄虞:周代的诸侯国,位于今天的河南西部、陕西东部及湖北西北部一带。观风:观察民情风俗。溪翁:指隐居在溪边的老头。击壤(rǎng):古代一种打击土块以取乐的游戏。此词为作者自喻,表示自己不追求功名利禄,安于清贫的生活。 【赏析】 这首诗是诗人对友人孙从一按察江汉地区时的所作。诗中表现了对朋友寄予厚望的心情。 “文武遗风江汉流”,首句起笔不凡