顾璘
【小江口】 汉水在霜降之前结了薄冰,微波荡漾,一叶苇舟可以通行。 两岸蓼花红艳如火,白茅摇曳,岸边袅袅升起炊烟。 兴致在于朦胧的烟雾里,年华消逝在马迹之中。 浮云休得遮蔽我双眼,让飞鸿捎去我的思念归途。 注释: 1. 小江口:地名,位于今湖北省武汉市附近一带。 2. 汉水:指汉江,中国长江的支流之一,发源于陕西省宝鸡市太白山南麓的嘉陵江源头,流经陕西、湖北等地,最后汇入长江。 3. 霜前落
这首诗是唐代诗人李峤的《赠苏州节推陈君天祐赴任》。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: ``` 星文高执法,地望切专城。 司马家风峻,王畿宦籍荣。 吴都包海阔,震泽际天清。 此去悬霜月,偏临万户明。 ``` 逐句释义及注释 1. 星文高执法:意指官职崇高,执法严厉。“星文”比喻高官显位,“执法”则强调了官员的权威和职责。 2. 地望切专城:表示此人担任的地方职务与地方紧密相关,具有重要的地位
【注释】 应城:地名,在今湖北广水市。晓发:黎明出发。秉烛通窗暗,披衣起漏残:手持蜡烛,推开窗户,看外面一片昏暗;起床后发现漏壶的水已经漏完了。乌啼台树晓,蛩咽井芜寒:乌鸦在树林里叫唤,蟋蟀在井旁叫着,使人感到寒冷。蛩,蟋蟀。向老嗟行役,为官愧素餐:感叹自己年纪大了,还是被征召去打仗服役;因为做官而没有功劳,惭愧于自己的俸禄。循良求不易,冻馁待谁安:按道义去做好事并不难,但因饥寒交迫
沙阳晓渡 水阔残星小,汀寒宿雾沈。 马声喧橹乱,灯影照江深。 汉沔非吾土,风霜滞客心。 驱驰何敢惮,筋力尔须任。 译文注释: 1. 水阔残星小,汀寒宿雾沈。 - 水辽阔无边,星星显得渺小;水边寒气逼人,云雾弥漫。 - 汀(tīng):指水边的沙地。宿雾:早晨的雾,也指夜晚的雾。 2. 马声喧橹乱,灯影照江深。 - 马叫声喧闹嘈杂,划船人的橹桨搅动着水面。 - 灯:泛指船上的灯光。 - 影
【注释】 喜雨二首:这是杜甫在安史之乱后流寓梓州时所作。 夜壑:山谷。 天惠:上天的恩泽。 神龙:指皇帝。 旱魃:古代传说中的灾害之神。 白波:泛指水流,这里指水涨。 黄稿:庄稼。 六事:《诗经》中《小雅·甫田》有“我取炎帝,我取黄帝;我取公刘,我取直躬”之句,后用为君王治理百姓的象征。《尚书·洪范》中有“八政:一曰食,二曰货,三曰祀,四曰司空,五曰司徒,六曰司寇,七曰宾,八日师
注释: 1. 古城寺山:指位于京城附近的一座寺庙。 2. 东皋公:指作者的朋友,姓东皋。 3. 晚酌(zhòu):傍晚饮酒。 4. 寺:寺庙的别称。 5. 灯明:灯光明亮。 6. 泛卮(zhī):举杯饮酒。 7. 共怀:一起怀念。 8. 临海作:临海的诗篇。 9. 重对:再次面对。 10. 白头时:晚年的时候。 11. 浮云变:比喻世事变化无常,如同天上的浮云变幻不定。 12. 皎日知
【注释】 ①黄门:古代宫中宦官的官署。 ②昔爱仁人政:昔日喜爱仁人的政治。 ③今传直谏名:现在流传着直言劝谏的名声。 ④青琐贵非荣:青琐是宫禁的门户,贵指显贵,荣指荣华。 ⑤灵椿(qiān)茂:比喻子孙繁衍昌盛。 ⑥才华汉水清:比喻文才高超。 ⑦论交千载上:指交往之友可与古人相比。 【赏析】 这首诗是作者对友人黄门润夫的一种赞扬和期许之情。诗前四句写景,后四句抒情,全诗一咏一叹,情深意长。
注释:秋雨过后,风雨随之而至,园林的气息也重新苏醒。庭院中蟋蟀在凉爽的夜晚独自鸣叫,巢中的喜鹊相互呼唤着。我心情孤寂地推开团扇,山色近在眼前仿佛就在酒壶旁。满院落叶飘飞,怎能不怀念那美味的莼菜和鲈鱼啊。 赏析:这是一首写雨后秋天景色的诗。首联描写了秋风秋雨,雨过天晴,万物复苏。颔联描绘了庭院中的昆虫活动,体现了秋日的宁静与和谐。颈联则表现了诗人内心的孤寂,他推开了团扇,希望驱散心中的孤独和烦闷
这首诗描述了竹林中的景象,以及人们在其中的感受。下面是逐句释义和赏析: 1. 新竹(竹笋初出时) 犊角初穿地,龙梢倏过墙。 犊角:指竹笋的尖尖角。初穿地:指竹笋刚刚从土里长出来。龙梢:形容竹子的嫩叶。倏过墙:形容竹笋生长得很快,转眼之间就长到了墙上。 译文:竹笋初露尖尖角,嫩叶迅速生长到墙上。 2. 孙枝高胜母(竹子的枝条) 孙枝高胜母:形容竹子的枝条长得比母竹还要高。 译文
赠李户部孟川 不识干将利,聊看试象犀。 使君监楚饷,五月渡淮齐。 逸气凌黄鹤,高才亚碧鸡。 襄阳闲点笔,传满白铜鞮。 注释: 赠送给李户部孟川。 不认识宝剑的锋利,姑且看看它的形状和光泽。 你作为监察官在楚国管理粮食,五月渡过淮河到齐国。 你的气势像黄鹤一样飞扬,你的才华像碧鸡一样卓越。 你在襄阳闲着没事时写下了这首诗,传遍了白铜鞮。 赏析: 这首诗是一首七言律诗,通过赞美李户部孟川的才华和功绩