陆深
子殇后二首 消瘦腰支减练裙,异乡音信可堪闻。 青春满面殇儿泪,白骨三迁幼女坟。 萍水飘零风颤雪,文章消息雨收云。 业缘尚有迂痴在,爱惜图书未敢焚。 注释与赏析: 1. 消瘦腰支减练裙:形容因忧伤而憔悴,腰身瘦削,衣裙也显得宽松。 2. 异乡音信可堪闻:在异乡听到家乡的消息或亲人的音信,让人难以承受。 3. 青春满面殇儿泪:年轻的面庞充满了悲伤,如同殇儿(未成年夭折的孩子)的泪水一样。 4
注释 书扇寄王天锡乃兄天则 梅花岁岁凭君折,折尽梅花第几枝。 树杪暮云看去远,江湖游鲤到来迟。 诗今点窜成千首,路已经过熟九疑。 坐对惠连谈往事,夜来应梦草生池。 译文 每年春天都盼望着你折下一枝梅花,但是折了多少次才能折完呢?看着树枝上暮色中的云彩渐行渐远,我不禁想起江湖中迟迟不归的游鲤。如今你的诗作已经多达千篇,而我走过的路也像九嶷山一样熟悉。坐在这间屋子里,我正和惠连先生谈起往昔的往事
这首诗是一首描绘诗人归途中所见所感的诗。下面是逐句释义和赏析: 入京口闸 沙城扰扰人归市,喜色津津客过关。 船外寒潮随白鸟,树间花气绕青山。 梦魂风雨今宵减,乡国门墙五日还。 百里波涛幸无恙,满卮村酒慰慈颜。 注释: - 入京口闸:进入京口(镇江)的闸门。 - 沙城:指镇江的古称沙城,位于长江边。 - 扰扰:形容繁忙的景象。 - 人归市:人们返回市场。 - 津津:高兴的样子。 - 白鸟
这首诗是诗人在妻子去世后所作,表现了他对亡妻的怀念之情。 首句“磨蚁旋旋意绪同”,意为诗人的妻子生前喜爱园艺,家中常常种植着各种花草树木,如牡丹、菊花、梅花等,而妻子对这些植物也情有独钟。如今妻子已离世,家中再无这些陪伴她度过岁月的植物,使得诗人感到十分悲伤,仿佛一切都失去了意义。 第二句“伤春随处怯东风”,表达了诗人对春天的到来总是带着一丝伤感和恐惧。因为春天意味着新生
诗句释义与赏析: 1. 满街灯火杂游尘,消受风光五日春。 - 这一句描绘了元宵节夜晚街道上灯光闪烁、人影纷扰的景象。"消受"意味着欣赏和享受。"风光五日春"可能指的是节日的氛围或春天的景色。整句反映了人们在节日中的快乐和对美好时光的珍惜。 2. 微雨澹云城上月,纸灯茅店客中身。 - 这一句描写了一个宁静而有些忧郁的画面。"微雨"和"澹云"营造出一种朦胧的氛围,"城上月"则让这个画面更加幽美
破晓出水西门往江口途中作 城西买马滑冲泥,总为风光候指挥。 拍案寒潮惊晓枕,过江残雪上春衣。 梅花野寺初闻磬,杨柳村居半掩扉。 曙色渐分人渐远,五云双阙拥朝晖。 注释: 1. 城西买马滑冲泥:在城西买了马并让它们在泥泞的道路上行驶。 2. 总为风光候指挥:一直为风光而等待和指挥。 3. 拍案寒潮惊晓枕:用拍桌子的方式表达对寒冷潮水的惊讶。 4. 过江残雪上春衣:在过江时,衣服上沾满了残雪。 5
注释: 风尘随分三年住,灯火江村一夜留。入市女郎能买酒,怀家游子怯登楼。烟中舟楫来京口,云里钟铃出石头。水净更阑不成寐,隔船乡思起吴讴。 译文: 我三年漂泊无定,今夜只宿龙江驿; 江边灯火通明,我在此地过夜留下。 入城女子能买来好酒, 怀恋家乡的游子却不敢登楼。 烟雾朦胧中,船只从京口驶来, 白云中,钟声在石头城传出。 水天一色,夜色已深仍无法入睡, 隔着江面,思念家乡让我想起了吴歌。 赏析:
诗句释义与赏析: 1. 临风萧散撤荆扉 - 关键词: 临风、萧散 - 注释: 在风中,随意地解开荆门的束缚,展现出一种轻松自在的姿态。 - 赏析: 这句诗描绘了诗人在大自然中自由放松的状态,通过“撤荆扉”的动作,表达了对简朴生活的向往。 2. 缓步相携上翠微 - 关键词: 缓步、相携、翠微 - 注释: 缓缓地走在一起,一同登上山中的高处,享受着自然的美景。 - 赏析:
诗句释义: - “阊阖天开袖疏来,先皇深意独怜材。” 这句诗意味着天空被打开,皇帝的命令如同衣袖般伸展开来。皇帝对林见素(都宪)的赏识和重视,就像对一位才华横溢的人才的赞赏。 - “江摇旌旆云霞绕,诏剪丝纶日月回。” 这句话描述了林见素在江西抚治时的景象。他的旗帜在江水中摇曳,周围环绕着飘动的云彩和彩旗。他接到诏书,像挥舞丝线一样巧妙地处理政务,使得日月仿佛都在转动。 - “千里藩垣聊试手
赋得新莺 花里新莺高复低,遍身金缕养初齐。 自来幽谷偏求友,惯领东风试学啼。 何处王孙停柳外,十年征戍忆辽西。 上林乔木知多少,他日一枝应借栖。 注释翻译 - 花里新莺: 描述的是黄莺在花丛中飞翔或栖息的景象。 - 高复低: 形容黄莺在空中飞翔时时而升高时而下降。 - 遍身金缕: 形容黄莺的羽毛色彩鲜艳如金色的丝线。 - 养初齐: 指黄莺刚开始学飞时的飞行姿态和节奏。 - 幽谷: