郑刚中
【译文】 清明前三天天气将晚时,大风雹子大作枕上赋: 冷云压着天刚刚亮,屋檐下水滴如飞瀑。 惊雷打在屋檐上,无数瓦片鸣响枯竹。 我长须不能躺下,坐起看乱了双眼。 报说这是什么征兆,众宝都归到我的屋。 细看是蚕茧栗,比灯烛还明亮。 好像倒水晶,一扫可数斛。 翁速与我共取走,富者所要的就是它。 长髯你太痴,捧腹笑我可笑。 降雹注大雨,难道不是诵不熟? 都缘春风老,地远孤花木。 瘴裹荔枝林,东皇意宁足
这首诗的格式是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。 我们逐句解读这首诗: 1. 冬至春不雨元夕后一日雨作邦人甚喜 - 注释:冬至后的第一天,天气突然变冷,下起了春雨。这个变化使得当地人非常高兴。 - 译文:冬至后的第一天,突然下雨,使得当地人非常喜悦。 2. 晴冬酿春温,气候如浊酒 - 注释:冬天晴朗,春天温暖如酿酒,气候如同浑浊的酒一样。
这是一首描述诗人在食用槟榔前先嚼蚬灰萎的诗。以下是对这首诗逐句的解释: 1. 广南食槟榔先嚼蚬灰蒌 在南方地区,吃槟榔之前需要先用蚬灰萎来去除口中的异味。 2. 又疑李贺呕心出,咳唾皆红腥未歇 我怀疑像李贺一样,他的心吐出来都是红色的,而且气味还未消散。 3. 自求口实象为颐,颐中有物名噬嗑 自己寻找食物就像要满足自己的胃口,口中有东西叫做噬嗑。 4. 噬遇腊肉尚为吝,饮食在颐尤欲节
注释: 岭上老梅树,岁晚等凡木。 岭上的老梅树,岁月将尽就像普通的树木一样。 霜风吹枯枝,曾有花如玉。 霜风吹过干枯的树枝,曾经有如玉石一般的花朵。 茉莉抱何性,犯此炎暑酷。 茉莉有着什么样的特性,却能忍受如此酷热的天气。 琢玉再为花,承以敷腴绿。 如同雕刻过的玉一样再次绽放出花朵,用丰富的绿色来衬托。 怜渠一种香,遍历寒与燠。 怜悯它的这种香气,历经寒冷与炎热。 空庭三更月,酒醒人幽独。
以下是诗句、译文以及必要的注释和赏析: - 诗句:海风飘摇树如幢,风吹树颠结槟榔。 - 译文:海上的风轻轻吹拂着棕榈树,树上的槟榔被风吹得上下翻飞。 - 注释:海风:指海面上吹来的风,它给棕榈树带来了凉爽,使得棕榈树看起来如同一列排成队列的士兵。 - 赏析:诗中通过描绘海风和棕榈树的景象,表达了诗人在热带地区的独特感受和对自然美景的赞美。同时
让我们来理解这首诗的大意: 这是一首古诗,诗人在试院放榜之后,以得士为庆,作诗呈献给钱宪元素及同院诸公。诗中的书生不只是为了科举而学习,他的胸中有着深厚的器识,笔下能够写出古今之事。他看到了阿房宫赋并非出自布衣之口,而是由他这样的大儒所作。他认为,在糊名的情况下,富贵与贫贱都取决于主考官的喜好。得到状元是至宝,而失去则会像泥土一样。有司开化炉,熔铸要精处。时方为鼎镛,小冶不应鼓。诸公皆名流
学山野烧异常登高望泮宫如在火池中间泮师率诸生救之下至齑浆饮食悉以投火久而扑灭护持一学固有功然不豫除草莽绝火路亦其过也戏为赋之 【注释】传道官:古代学宫或书院中的教师。颇清:非常清净。防患计微拙:防患之计,过于浅陋。学宫墙外草,十里望不绝:学校外面的草丛,远远望去看不到尽头。 芟除失豫备,滋蔓久盘结:清除杂草时没有预先准备好,使得杂草滋生蔓延并长期纠结在一起。野烧因风起,四垣俱烈烈
【注释】 ①相问:相互问答。多以封州气候宽凉为言:很多人以为,封州气候宽凉是因为它与中州(即中原)的气候不同。大暑:夏季最炎热的时候。②因念:想到。退之:指唐代文学家韩愈。郴之为州在岭之上:郴州位于五岭山脉之上。中州清淑之气:中原地区的清新、美好的气息。穷矣:穷尽了。③去:离。④序:序言。⑤水驶:水流急速。⑥山不平:山体不平整。⑦中州:中原地区。清淑气:清新、美好的气息。⑧此:指郴州的天气。⑨郁
【注释】 素质吐孤芳,柔条敷瘦绿:指酴醾花的洁白素雅和纤细柔美的枝条。 谁将刻楮手,作此数蕤玉:指那些用纸刻成的花朵。 园林烟雨多,百卉飞蔌蔌:百种花卉在烟雨中摇曳飘落,纷纷扬扬。 小室偶深静,花意犹清淑:小屋里偶尔安静下来,花香依然清新。 【赏析】 这首诗是诗人对酴醾花的喜爱之情的真实写照。全诗以「素」、「柔」二字为经线,「玉」与「蔌蔌」为纬线,织成一幅素淡、柔嫩、清纯的图景。诗人以「素」
梅花 玉骨透花寒,冰壶清露滴。 暗香惊返魂,移自芝兰侧。 殷勤置书几,粲粲百态出。 徘徊欲与语,奈此雪霜色。 高标邈难亲,欲疏还不得。 个中须有诗,苦觅不到笔。 要须明月来,托之问姑射。 注释: 1. 玉骨透花寒:形容梅花如玉般纯净,透着冷冽的花香。 2. 冰壶清露滴:形容梅花在寒冷的冬天依然保持着清澈的露珠,如同晶莹剔透的冰壶。 3. 暗香惊返魂:暗香四溢,令人仿佛听到了灵魂被香气唤醒的声音