郑刚中
这首诗的格式要求是先输出诗句,然后给出译文,每句诗句和译文一一对应。最后在末尾附上赏析。 诗句: 1. 赵璧微瑕岂易攻,抉磨深贺得良工。 2. 古人规诲有馀乐,近世交朋无此风。 3. 二字相禆何预我,一篇兼报重烦公。 4. 新吟若挂高门外,价比千金迥不同。 译文: 1. 珍贵的玉石(赵壁)虽然有微小的缺陷,但仍然难以被攻击。经过精心琢磨,得到了好的工匠。 2. 古人的教诲和规劝有很多乐趣
注释: 1. 经史何须万卷开:经史不需要读很多书来了解。 2. 书多方朔反诙谐:书籍中充满了讽刺和诙谐。 3. 能言正恐迷难出:善于言辞的人反而担心陷入困境。 4. 绝学方知进有阶:掌握了一门绝学才知道进步的阶梯。 5. 角逐英雄都扫地:争斗的英雄都被扫进了历史的尘埃里。 6. 留传功业谩磨崖:留下功绩却被后人遗忘,如同在山崖上被磨平。 7. 若无反照观心术:如果不能反过来照见自己的内心
【注】 1. 初见:初次见到。 2. 鼠偷雀啄:比喻石榴受到损害。 3. 久遭日暴皮先罅:比喻石榴长时间遭受烈日的暴晒。 4. 未借霜寒子半红:比喻石榴没有经过霜雪,果实还没有完全变红。 5. 爽味尚堪供齿颊:指石榴的清甜味道还可以用来满足口腹。 6. 清浆聊可润心胸:用清冽的浆水来滋润人的心情。 7. 小篮亲摘提取便:意思是说,我亲自采摘石榴,把它拿回去放在篮子里。 【赏析】
这首诗的格式是:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。 诗句: 陋屋三间草盖成,四时兰菊荐芳馨。但知后圃多栽橘,何必阳山独采苓。破睡雪花茶满碗,慰怀春色酒盈瓶。与人无怨亦无德,自觉长年心自宁。 译文: 简陋的房子三间,用草盖成,四季都有兰花和菊花,它们散发出芬芳的香气。只知道后园里种植了许多橘子树,何必要去阳山独自采摘人参呢?破晓时分
【译文】 我见义荣的和禅月山居诗,读来反复多次。六根清净洒然无碍,但自己平时并不懂得佛法。如今在穷居之地也受持孔子教中道理而见之于日常。日用之事都和谐一致而成七首。 官场上不追求功名利禄,家中不偷窃财物。每日闲暇便闭门不出。有时挖菜圃趁着春光,几次锄禾正赶上月色。酒里最思念陶渊明,江边时时怀念谢玄晖。自己自知除了这些没有其他障碍,任凭萧然白发稀疏。 【注释】 官不:官职。盗不窥:家不偷盗。
义荣见示和禅月山居诗盥读数过六根洒然但余素不晓佛法今以受持孔子教中而见于穷居之所日用者和成七首 注释: 1. 义荣:可能是作者的朋友或同道中人。 2. 和禅月山居诗:可能是义荣的一首诗,表达了对禅月山居的喜爱和赞美。 3. 盥读:洗手后阅读诗文。 4. 数过六根:通过观察身体的六种感官(眼、耳、鼻、舌、身、意)来体验世界。 5. 洒然:心情愉快、豁达的状态。 6. 素:原来。 7. 孔子教中
这首诗是一首表达诗人对国家兴衰的关注和忧虑的诗作。以下是逐句释义: 再和 我虽岩谷岂其卿,多垒于郊亦可惊。 徒有丹心思报国,无因缓颊得论兵。 跳梁狐怪今方逞,奋角狼星久未平。 盍亦付之公子绣,慨然持斧为澄清。 译文: 再和:我虽然身处岩谷之中,难道我不是国家的栋梁吗?那些在郊外修建的堡垒也令人感到震惊。 注释: 1. 再和(再次吟咏):指作者多次吟诵此诗,表达自己对国家兴衰的关注和忧虑。
注释: 义荣:这里指的是诗人的朋友,他看到了这首诗并给与点评。和禅月山居诗:这是义荣对诗人的一首诗的评价,意思是这首诗写得好。盥读:指洗手后诵读。数过六根:六根是佛教语,指人的眼、耳、鼻、舌、身、意。洒然:洒脱的样子。余素不晓佛法:我平时不懂佛家的道理。今以受持孔子教中而见于穷居之所:现在我已经接受孔子教导,住在贫寒的地方。日用者和成七首:每天的吃穿住用都由自己决定,形成了七个生活项目
【注释】 用韵寄仲模:用诗来寄给友人。仲模:即王仲模,作者的朋友。 又暖屠苏入酒杯:又到了一年中温暖的季节,人们喝着屠苏酒庆祝新年。 可怜年去复年来:岁月无情,时光流逝,转眼又是新的一年。 但能雕琢愁肝肾:只有通过雕刻(比喻)才能雕琢出(比喻)忧愁、烦闷。 岂惯纵横强颊腮:难道能够像纵横家那样在脸上逞强好胜吗? 先子丘园荒不理:先父(指作者的祖父)曾经经营过一片田园,现在荒废不问。
【诗句释义】 1.平生:一生。 2.闻说:听说。 3.西湖好:西湖景色优美。 4.眼碍红尘:被红尘所阻,无法看到美景。 5.款:赠送。 6.亲朋:朋友和亲人。 7.今始到:今天才到。 8.俯临:俯瞰。 9.波浪:西湖的水波。 10.不识寒:不知道寒冷。 11.异乡:异乡人。 12.把盏:端起酒壶喝酒。 13.都醉:大家都喝得醉了。 14.同道:志同道合的人。 15.论情我最欢:谈论友情我最高兴。