释今无
我们逐句翻译这首诗: 1. 军容临鳄水,仙韵到孤峰。 译文:军队的雄壮气势如同鳄鱼般凶猛,而你的诗韵则飘渺至孤独的山峰。 2. 墨汁留燕石,文情压大宗。 译文:墨色如燕鸟栖息的石头,你的文字情感压倒了所有大作。 3. 翱翔疑翥凤,磅礴竟屠龙。 译文:翱翔在天空中,仿佛是振翅欲飞的凤凰,气势磅礴地击败了巨龙。 4. 何日来相见,西窗烛影重。 译文:什么时候能有机会相见呢
注释: 1. 送光半游山东:送你去山东游玩。 2. 孤锡送寒海:孤独的锡,被送到寒冷的海边。 3. 风霜意已深:风吹霜打,意味深沉。 4. 初移庾岭步:刚刚从庾岭开始行走。 5. 竟有泰山心:最终有如泰山般坚定的意志。 6. 衲破尘窥絮:僧衣破了,可以看见像絮一样的尘埃。 7. 淮长月堕襟:淮河之长,月亮落下在胸前。 8. 念予思共力:想着我们共同努力。 9. 归兴挽幽寻:归途的愿望
【注释】 琥珀:一种树脂化石,古时用作装饰品。松脂:一种树脂。陆离:五彩缤纷的样子。至道:高深的道家道理。洛社:指汉末张角领导的黄巾军所建立的政教合一的组织。湄(méi):水边。此指河滨。 【赏析】 此诗作于天启六年(1626)春,王崇芳在京师任太常寺丞期间。诗人对友人寄赠的诗予以答赠,并抒发了自己怀才不遇、报国无门的感慨与愤懑之情。 首联“琥珀变松脂,神光照陆离
孙鹤林居士为狂人所累赴理五羊今得脱然诗送之归 【注释】: 1、故里:故乡。 2、身蚤贱:身体早衰,地位卑微。 3、道在怨应希:道理在于怨恨少一些。 4、秋叶霜飞冷,滩声夜听微:秋天的叶子被霜打之后变得寒冷,晚上听着滩声也觉得很细微。 5、独惭空有意:独自一人却无以报答你的深情。 6、寒衣:冬天的衣物。 译文: 孙鹤林居士因为狂人的原因而被迫去处理五羊城的事,如今他终于解脱了,我为此写诗送别他。
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要认真研读诗歌内容,从诗歌的意象、意境、情感、技巧等方面分析,然后结合题目的要求进行具体赏析。 “绿发剑光寒”,写诗人与来访者相遇,两人都是白发苍苍的老人。“青云”指仕途,这里指张百庵的官职。“识俊官”,意思是说张百庵的官位是高升了,也指他年纪已高,但精神不减当年,能胜任其任。“笔花”,比喻文思如泉涌。“江梦醒”
【诗句释义】 1. 亲戚天涯遍,琴书道路迟。——指亲友遍布天下,自己却因公务而滞留他乡。 2. 寺边分野衲,岭上见佳儿。——在寺庙边分别时,看到穿着布衣的和尚;在山岭上见到美丽的孩子(即自己的孩子)。 3. 华萼船尤丽,秋风句自奇。——华丽的船只特别美丽,秋风中的诗篇也自成一家。 4. 独怜流水意,何处更相期。——只有喜欢那流水的意思,不知道在哪里可以再相见。 【译文】 亲戚遍布天涯
注释:我的心情很宽广,没有归途的计划,但说到回家的路反而更显得漫长。我们相互看着对方,都怀疑是不是要到了边塞了。我们惜别在重阳节。寒水烟雾迷蒙,高天雁儿带着霜。这里特别清静,谁能拟行藏。 赏析:这首诗写送别的情境和感受。首句“意阔无归计”,表现诗人内心感情的广阔、深远和无限,以及因这种情绪而产生的一种无可奈何的空虚感。次句“言归路更长”,是说尽管有归家的打算,但是想到归家的道路更长
孙鹤林居士为狂人所累赴理五羊今得脱然诗送之归 多君真有子,患难自能将。 儿戏劳三尺,悲酸尽两行。 旅途堪强饭,归路更烧香。 相看一感激,此意岂能忘。 【注释】: 1. 孙鹤林居士:指诗人的友人。 2. 五羊:广州别称。 3. 真有子:真有儿子。 4. 劳三尺:用三尺长的竹鞭。 5. 两行:流泪的样子。 6. 堪:能。 7. 强饭:勉强吃下去。 8. 此意:此情此意。 9. 岂:难道。
【注释】 赋得石琴(zhú lín)觉幻:指《赋得古原草送别》中“离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。”中的“古原”,即“原野”;“草”即“琴”。 绿野芳尘远:绿野,泛指野外;芳尘,指飘落的花瓣。 珠江:指珠江口。 霜归三径菊:指菊花在霜天中开放。 月满百年心:指月亮圆满如心形。 罗绮香风暖:指罗衣和绮罗的香气随风而来。 云山觉路深:指云雾缭绕的群山让人感觉道路艰险。 谷城多秘笈
【注释】 去住经双眼:离别和相聚经过两只眼睛。 风尘足百蛮:行旅中经历无数艰险。 怀高为客易,年老别家难:怀念家乡的人容易,而年老离家的却很难。 水阔孤帆满,天凉夜酒乾:江水辽阔,孤帆满篷;天气转凉,夜晚的酒也喝干了。 今朝歌别曲,禅绪太无端:今天唱着别离的歌曲,但心中思绪却无法平息。 【赏析】 此诗作于作者晚年,写送朋友西归浙东的情意。诗人在这首诗中表达了自己对友人离别时的无限思念之情。