刘崧
【注释】 颠:指山巅。 横:纵横交错,纷乱。 挟:夹杂。 风尘:尘土,比喻世俗。 鸡犬:鸡和狗,泛指家禽。 已:已经。 桑柘废:桑树、柘树被砍伐。 踏青:踏着春天的青草出游。 【赏析】 这首诗是一首咏史诗。诗人通过描绘寻春者在荒废的桑柘林中寻找春天的情景,抒发了对现实的不满与感慨之情。前四句写寻春者在风雨交加中奔波,终无所获。后两句写清明时节,人们纷纷踏青赏花
这首诗描绘了一幅生动的山水画,充满了浓厚的文人墨客的气息。下面是我对每一句诗的赏析。 “潇洒高标早出尘”,这句话描述了杨炼师的品格与气质,他有着超然脱俗的高洁品质,仿佛是早早地就超越了世俗的尘世,给人一种清新的感觉。 “岁寒空谷见斯人”,这句诗表达了诗人对于杨炼师的崇敬之情,他如同在寒冷的冬天中的山谷之中出现的一位高人,让人感到敬佩和敬仰。 “紫霞洞里吹箫处”,这句诗描绘了杨炼师所在的环境
【注释】欧阳仲元:即欧楷。欧阳修的侄子,善书。墨梅:指用墨写梅花。欧楷:名欧阳仲元,字季真,河南人。官至吏部尚书,卒赠太子太师。工书画,尤擅小篆。宋仁宗庆历八年(1048)登进士第,神宗熙宁元年(1067),任翰林学士。其画多以墨笔勾勒,设色点缀,笔意清逸。 【赏析】此诗首二句赞欧阳仲元写梅有自家之体格。“最爱同年欧进士”,说最喜欢同榜中出身的欧楷。“写梅”是点明题咏对象;“笔意自成家”
【注释】 得舍弟子彦赣州消息:得,得知;舍,指舍弟。彦,字子云,名德裕。赣州,今江西省赣南地区,唐时为虔州。 冲雪残年事远行:冲,冒着。雪,大雪。残年,残余的岁月。事,事情。远行,远赴他乡。 若为留滞过新正:若为,如何。为,动词助词,相当于“何”,疑问代词。留滞,滞留。过,经历,度过。正,正月。 室家零落田庐废:室家,家庭。零落,破败。田庐,田园房屋。 万感生:万般感触。 【赏析】
【注释】 闻思庵:即闻思寺,位于今浙江天台县。 罗汉柏:指樟树。 团团异柏:形状奇特的樟树。 名:命名。 雌雄:比喻男女或夫妻。 忽见之:突然看到它们。 东树作花西树子:樟树开花在春天,故称“花”,而结籽在秋天,故称“子”。 从教枝叶定雄雌:让它们的枝叶来决定谁是雄是雌。 【赏析】 这首诗描写了闻思寺中的两株樟树,一为罗汉柏,一为花樟树。诗人对这两株樟树的观察细致入微,并巧妙地用雌雄来比拟。
【诗句释义】 西邻:邻居。 寒初落,窗下青烟湿不飞。 门前红叶飘落,冷清的早晨,窗下的青烟被湿气覆盖而不再飘散。 赖得西邻老翁健,荆薪长日送柴扉。 因为西邻的老翁身体健壮,所以能长时期地把荆条做的柴禾送到我家的大门前。 【译文】 门前红叶已飘零,窗下青烟被湿气所笼罩。 多亏了西邻老翁身健力强,才能长时期把柴火送至家门。 【赏析】 此诗描绘了诗人对邻居老翁的赞美之情,同时也展现了老翁的勤劳和善良
【注释】 南奔:向南奔走。未授衣:没有穿暖。柴扉:指简陋的茅屋。敝裘:破衣服。苏秦:战国时纵横家。曾游说六国,失败后困居洛阳。 【译文】 八月里我向南逃命,没有穿暖衣服,忽然发现霜露满布在茅屋的门口。 破衣已经落在他人之手,憔悴的苏秦不能回到故土。 【赏析】 此诗是一首写景言情之作。首联“八月南奔未授衣”点明时间与原因,写诗人逃亡南归时天气寒冷,而自己却未得御寒之衣;颔联“忽惊霜露满柴扉”
【注释】 病中喜萧翀送买盐钱百:病,患病。萧翀(chōnɡ):人名。买盐钱百,即一百文钱。 四邻:四周的邻居。 寒风拥被眠:用被子裹着身体,躺在床上。 十日开门惊剥啄:十天后开门时,听到敲门声。剥啄,敲门声。 故人还送买盐钱:老朋友又送来买盐的钱。还,又一次。 译文 我患病在家,高兴的是萧翀给我买了一百文的盐钱。 四周寂静,白天也没有烟火,我抱着被子在屋里睡觉。 十天后开门,听到了敲门声
【解析】 1. 万卷家藏史与经:指藏书之多,如史籍、经籍等。2. 翻床毁椟总飘零:指书被翻阅得破烂,甚至被毁坏了盒子。3. 笺题手:指读书人的手迹。4. 林间拾露萤:指读书人夜以继日地读书。5. 赏析:这首诗是一首怀古之作。诗人在诗中追忆自己少年时代的读书生活,感慨自己年老无成。首句写藏书之丰富,次句写书的散失,三句写读书人的辛苦,末句写读书人的无奈。“可怜”一词,抒发了作者对书的珍视之情
【注释】 ①感怀寄友人:感慨怀想,寄托给友人(诗人自比)。二首:指《感遇》中的第二、第三首。 ②十年:十年间,喻指漫长的战乱岁月。 ③飘零:指四处流离失所。 ④百里:这里形容距离之远。 ⑤行:行走。 ⑥望人:看别人。 ⑦烟火:炊烟。 ⑧晨炊:早晨的炊烟。 ⑨赏析:此诗写于安史之乱后,当时作者在长安为官,怀念起故园和亲友,作下此诗。全诗以景结情,情景交融,表达了诗人对乱世的无奈及对亲友的思念之情