古汴高士
楚山春晓 雾散云收宿雨干,秦桃落尽晓风寒。晴山四望天开画,啼鸟一声人倚栏。 注释:随着雾气消散,天空中的云朵也消失了,昨晚的雨也已经干了。秦地的桃花已经凋谢,早晨的寒风让人感到刺骨。放眼望去,晴朗的山峦就像一幅美丽的画卷。树上小鸟的叫声传来,人们倚靠在栏杆上欣赏着这一切美景。 赏析:此诗描绘了春天早晨的美丽景色,诗人通过细腻的观察和生动的描述,将读者带入了一个充满生机和活力的世界
【注释】 潼坊:指潼关。水涨时:指涨潮时,渡船因受水涨而浮起。篙师:掌摇船的船工。载:载过。神仙:泛指渡船。 【赏析】 此诗描写了渡口上人与舟子之间轻松愉快的场面,生动地描绘出诗人在潼关一带的所见所闻、所感所思,表达了对劳动人民的深厚感情。 日落山前水涨时,有人拍掌笑嘻嘻。 太阳下山前,河水正涨潮时,有人拍手笑嘻嘻。 “日落山前”,是说太阳落山之前;“水涨时”,说明是涨潮时。这两句是说
渌罗晴昼 第一岩:第一座山的岩石。 前景若何:前景是什么样的。 江流潋滟漾晴罗:江水在阳光照耀下波光粼粼,好像一层层薄纱。 游仙道士无萦系,也共白云栖一窝:仙人和道士都没有羁绊,他们与白云一同栖息在一起。 赏析:这首诗描绘了一幅美丽的山水画卷。诗人用“渌罗晴昼”来形容第一座山的岩石在阳光下的光泽,形象生动。接着,诗人以“江流潋滟漾晴罗”来表达江水的美景,展现了江水的流动和光影的变化。最后
【注释】 浔阳:今江西九江市。佛灯:指寺庙里燃的香烛。霁(jì)天:晴天。云淡月华光:云层较薄,月亮的光辉显得格外明亮。 【赏析】 这首诗是诗人在九江游览时所作,以写景为主。首句点出“古寺”,次句写出古寺荒凉,倒柱颓梁,卧在夕阳中的景象;三句则写一灯未灭,暗示古寺尚存。最后两句写晴空明月,衬托出佛灯之明,烘托出古寺之幽静、肃穆。 全诗意境优美,笔调简练,语言质朴
注释: 桃源:指桃花盛开的源头。 山前溪:指山间的小溪。 当时水:指当时的水流。 源上桃:指山上的桃花。 非旧日花:不是以前那种花。 多是渔郎露消息:大多是渔夫打鱼时发现了。 洞门:洞口的门。 锁烟霞:把洞口的门关上,使烟雾和阳光无法进入。 赏析: 这首诗描绘了诗人在山间小溪边发现桃花盛开的景象。他感叹桃花的盛开并非如旧时的那般娇媚,而是渔夫们打渔时发现了。洞口门被关上,烟雾和阳光都无法进入
洞角丹砂吐锦云,龟毛铅彩瑞氤氲。 我来收入县胎鼎,炼到洪蒙未剖分。
层澜叠浪势轰雷,怒雨号风涌雪堆。 半夜四天云墨黑,恍疑白马闯江来。
浔阳古寺久荒凉,倒柱颓梁卧夕阳。 一盏佛灯犹未灭,霁天云淡月华光。
第一岩前景若何,江流潋滟漾晴罗。 游仙道士无萦系,也共白云栖一窝。
日落山前水涨时,有人拍掌笑嘻嘻。 篙师只管需把手,载过神仙不自知。