晁说之
以下是对《扬州三绝句》逐句的释义: 1. 客散平山堂上后,孰如子骏在扬州。 - 译文:宾客散尽之后,谁还能比得上王之涣(子骏)在扬州时的风采? - 注释:平山堂:位于扬州的一个著名古建筑。孰如:谁能比得上。子骏:指的是王之涣,字季陵,唐代著名诗人。 - 赏析:此句表达了作者对友人王之涣在扬州时期风采的怀念和赞赏,同时也反映了自己对当时环境的留恋之情。 2. 解传鲍照旧辞赋,输尽芜城千古愁。
【解析】 此题考查对诗歌内容的理解。解答时,注意抓住关键词分析即可。“风”“月”分别指代诗人和扬州城;“欢喜”与“愁”,比喻了人的感情的喜怒哀乐,是人对外界事物的一种反应;“盈亏”指月亮的圆缺变化;“自由”指人的心情。第二联写客至扬州已迷失方向,不必刻意到楼去欣赏美景。第三联说不必刻意上迷楼赏景,因为已经迷路了。 【答案】 (1)意思是:扬州城里,人们总是喜欢月亮而不喜欢风,总忧愁风而喜欢月
柏子香清谁喜闻,五言句法更清芬。 病仍春困在难久,遣向吟窗起暮云。 注释与赏析: 柏子香(柏叶),一种植物的果实,古人常用来焚香,以驱除邪气或净化空气。 清谁喜闻,清指的是香气清新,谁喜欢闻到这种香味。 五言句法,五言诗是一种传统的诗歌形式,由四句组成。这里指的是这首诗采用了五言的句法结构。 病仍春困在难久,病仍然感到春天的困倦,难以长久。 遣向吟窗起暮云,将这种香炉中的熏香
诗词原文如下: 我避胡尘淮海远,悠然问雁尔何来。 中原消息须闻取,南岳峰头莫漫回。 我将逐句翻译这首诗: 1. 我避开了胡地的尘埃和战火,远离淮海之远,悠然自得地问着大雁你从何处飞来? 2. 必须听到中原的消息,不要在南岳峰头随意地返回。 注释解释: 1. “我避胡尘淮海远”中的“避胡尘”表示躲避战乱的尘土,“淮海远”则表明自己身居偏远之地。 2.
【注释】 便风:顺风。五两:古代一杯酒的分量。回望:回头看。乡闾:家乡、邻里。颍水:指颍河,在今河南省阜阳市。无情:无情感,无动于衷。 【赏析】 此诗是诗人离开扬州时写的三首绝句。第一首写自己乘船行于江上,看到夕阳西下,晚霞映红了天边;而此时舟中却有一个人,他正在饮酒吟咏,不觉到了日暮时分。第二首写自己想到故乡,就回头看看那烟雾笼罩着的村庄。第三首则是借颍水不随自己来到扬州
风琴 不植风琴二十年,僧来为我置斋前。 欲教羁思残春梦,吟落浮云共洒然。 注释: 风琴:一种乐器,用竹片、木棍等制成的乐器,形状像琴,有弦线,可奏出悠扬的乐曲;也可吹奏,发出清脆的声音。 不植:不曾种植。 二十年:两年多。 僧:佛寺里和尚。 斋:佛教徒在寺庙中设置的供人食用的食品。 前:前面,此处是说在僧人面前。 羁思:被拘束的思想,指因离乡背井而思念故乡。 残春梦:残存的春天之梦
【注释】 海岸石龟:指海中的礁石。 恨未平:恨意尚未消解。 冯陵:欺凌、欺侮他人。这里是说,龟在海上时常常欺凌海水。 盘礴:徘徊。 清淮:即淮河,是中国古代的一条河流。 分功:分担功绩。 曾:代词,这里指僧人法曾,是龟山寺的僧人,也是诗人的朋友。 【赏析】 这首诗写于宋徽宗建中靖国元年(1101)。当时,作者任端明殿学士,出使金朝。他因上书力陈抗金大计,触怒了徽宗,被贬至陈州(今河南淮阳)安置
【注释】元长:即杨元宗,字长源。谢张阳,字景文,为唐末宰相。病中谢张阳字韵诗:药有一君元长厚,病教五鬼逞狂阳。公诗可但能除疟,万疴都如律令忙。 译文:药物有一方能让疾病退去的良方,疾病会驱使五种恶鬼逞凶作怪。你的诗歌能够消除疾病的困扰,所有的疾病都会像遵循命令一样地消失。 赏析:此诗是诗人病中向友人谢张阳求医的一首酬答诗。前两句写友人的医术之妙;第三、四句写诗人对友人医术的赞美和感谢
【注释】 青苗:指种下未发芽的稻、麦、豆等幼苗。 念:想,思念。 嵇生:指东晋人嵇康。著论:写论文。 玄晏:《南史》记载南朝宋时有玄晏和尚精于佛经。 【赏析】 首句“药苗晚种已青青”,是说种下的药苗在傍晚时种下,已经长出青苗。“青青”即青色,是生长的初期阶段。这一句是诗人对自己种药苗之事的回忆和总结。 次句“应念尪羸与养形”,是诗人对自身状况的自我反思,意谓自己身体虚弱,应该想到要保养自己的形体
诗句如下: 晚霭沈山月隐林,终朝好学仲长喑。 译文如下: 暮色中的山峦被一层淡淡的薄雾笼罩着,月亮也藏匿在了树林之中。整日里沉浸在学问中,以至于声音都变得沙哑低沉。尽管年岁已高,依然热衷于书画,想要找到可以与之分享这份艺术的朋友。 关键词注释: - 晚霭:指傍晚时分的云气,使天空看起来较为昏暗。 - 沈山:形容山峰被云雾遮蔽的情景。 - 月隐林:月亮隐藏在树林中,意味着夜晚的宁静与美丽。 -