释道潜
东阡北陌久黄埃,天遣神龙讵用媒。 云似涛头山半起,雨如银竹望中来。 奔输涧谷时颓岸,喷激龟鱼或曝腮。 民物有秋真可喜,池莲从此更须栽。 逐句释义: 1. 东阡北陌久黄埃,天遣神龙讵用媒。 译文:东边的乡路和北方的田野已经布满尘土,这是上天派遣的神龙也无需作为媒介。 关键词解释:东阡:指地名,即今山东济南东部。北陌:指地名,今山东济南北部。久黄埃:长时间被尘土覆盖。 赏析
【注释】 次韵试可岳祠祭土宿斋:指作者在岳庙祭土神的斋戒。试可,试以应命。祭土宿斋,即祭祀土地神的斋戒。 神祠:指岳王庙。 斋馆:斋戒之所。 卧耽耽:形容神祠中供奉的神像庄严而令人敬畏。 星河:银河,这里比喻天空。 剑佩森森:形容侍卫人员佩剑持戟,仪态森严。 帝右:皇帝之侧。 衣冠肃肃:指朝见时君臣服饰整齐端庄。 风传远壑松千树,人拥回廊月一帘:形容山间松林茂密,月光如帘。 四岳旌幢初会散
【注释】 帝胄天孙:指皇帝的子孙。多茂良:指众多贤良。似公人物:像公一样的人物。难方:难以相比。 诗书:指文学、诗词等,这里泛指文化。自负:自以为有才学。青云器:指高官显职。风月:指文辞、诗歌等文艺作品。收古锦囊:指收藏很多诗文。科斗雷文:指蝌蚪文,即甲骨文、金文等古代文字。陈几席:摆上几案。鳞衣蚁食:形容地位低下。耀杯觞:指在宴席上大显身手。都城:京城。邂逅:偶然相遇。倾迟素:用尽心思结交
注释: 道人家住在锦溪头,穿着衣裳常含凉爽气息浮。 偶然踏上尘土经过北阙,却寻云水走过西州。 冰消阴壑兰芽动,柳岸长条春意柔。 少室峰前无异路,莫将陈迹苦追求。 赏析: 这是一首送别诗。诗人用简练的文字,生动地描绘了一幅送别友人游嵩少的图画。 首联“道人家住锦溪头,衣裓常含爽气浮。”描绘出主人翁的住所,在风景秀丽的锦溪之畔,他的衣着总是带有清凉的气息。 颔联“偶踏尘埃经北阙,却寻云水过西州
```text 当年吴会友名缁,尽是人天大导师。 拔俗高标元自悟,妙明真觉本何疑。 篮舆行处依然在,莲社风流固已衰。 它日西湖吊陈迹,断桥堤柳不胜悲。
【注释】 1.次韵:应和他人的诗,即和诗。天选:唐宋时对进士的雅称。逍遥庵:僧人住地。黄居士:黄某,指黄山谷(庭坚)的朋友。词场举子身:指参加科举考试的士人。壶中胜:喻指隐居生活。红颜镜里春:比喻女子的青春美貌。富贵群争虽有路:指官场中的权贵之争,有路可走。山林独往岂无人:指山林隐逸之士,并非无人。篮舆访采真:篮舆是古代的一种交通工具,采真指求道访仙。 2.赏析:
注释: 可见访峻极遇雨 可见是说可以遇到,访峻极即指山高而险峻,遇雨即指下雨。 都城尘土倦茫茫,独喜西来策甚长 都城指的是首都,尘土指尘土飞扬,倦茫茫指尘土飞扬让人感到疲倦。独喜指独自高兴,西来指西边而来,策甚长是指策马而行很长,策指骑马。 避暑禅房依亢爽,可人溪雨作清凉 避暑禅房指避暑的禅房,依亢爽即依赖着晴朗,可人指令人愉快,溪雨作清凉指溪水带来清凉,作清凉即带来凉爽。 飞蚊斗绝檐间闹
次韵试可同游法王岳寺两山修径尽榛芜,谩诧当年幸翠舆。 空睹宸文藏宝构,不逢衲子话真如。 林深想见灵根茂,地胜宜多隐者居。 凉月照人归路好,傍溪嘉树影扶疏。 注释: - 两山修径尽榛芜:两座山之间的小径被杂草覆盖,显得荒芜。 - 两山:两座山峰。 - 修径:小径。 - 尽榛芜:被杂草覆盖。 - 谩诧当年幸翠舆:徒劳地夸耀当年有幸乘坐绿色车子。 - 谩:徒劳。 - 诧:夸耀。 - 当年:指过去的时光
这首诗是苏轼在楼试可承议的邀请下所作的,诗中表达了对东州羁旅生活的感慨和对未来美好生活的期待。 首句“东州羁旅迹谁亲”表达了诗人对东州羁旅生活的无奈和辛酸。东州,即指北宋都城东京洛阳,诗人在这里生活,远离家乡,过着寄人篱下的漂泊生活。“羁旅”,意为旅途中流浪,形容诗人的生活状态。这句诗通过“东州羁旅”四字,点明了诗歌的主题,表达了诗人对这种生活状态的无奈和辛酸。
【注释】 耽耽:高大的样子。北城:京城,即汴梁(今河南开封)。 踏月趋朝:指步行到官署去上班。趋,快走。 穿云渡水行:指骑马或乘车过河。 抽萌:抽芽,生发。 嵩阳:在河南登封县东南。迤逦:曲折绵延。胜:好。 卜钓耕:指隐居不仕,归隐山林。 【赏析】 这首诗是作者对友人王晋卿都尉的劝勉诗。王晋卿曾于开宝八年(公元975)任右屯卫大将军、检校司徒,次年拜为同平章事,位极人臣