江源
吉守顾天锡乃兄,会于吉,贰守柳邦用以宁。 知风雨夜复此对床眠。一联为题送之余亦赋十绝以见意。 注释:吉州(今江西泰和)的长官是顾天锡,他的兄长会于吉(即吉州太守),而另一位副官是柳邦用。他们两人在吉州相遇并一起饮酒,顾天锡还作诗一首《鹡鸰》。 “欲知兄弟相思处”意为:想要知道兄弟们思念对方的地点在哪里? “两地看云各自眠”意为:两个人分别在两地看着云朵各自安眠
【注释】 扇面山水:即《题扇头山水画》。 碧崆峒:山名。在今甘肃省平凉市西。 石上忘情坐两翁:指晋代的王徽之、许由两位高士。 人世有夔龙:夔是传说中的一种神,龙是中国古代的神异动物,这里指贤明的君主。 【赏析】 这是一首题画诗。诗中赞美了画中的山水,也表达了作者自己对现实社会的看法。 首句“白云长护碧崆峒”,以“云”字起兴。白云长照碧崆峒,既形容了山之幽静、秀美、清旷
注释: 吉守顾天锡,我哥哥顾会。在袁州做贰守的柳邦用以宁,你知风雨夜复此对床眠。一联为题送余,我也赋了十绝以见意。 袁州太守老文翁,我的哥哥顾会是袁州太守。谁谓当时吴仕燮,独令千古仰高风。 赏析: 袁州,今属江西省宜春市。文翁,指西汉时的文翁,他兴修水利,开垦荒地,使成都平原富饶起来。 吴仕燮,春秋时楚国人。 赏析二: 此诗为诗人写给友人的赠别之作,表达了他对友人的深情厚谊和祝愿
寄妻父蒋先生四首·其四养鹤亭前醉复醒,鬓毛都白眼青青。 喜公万事从来足,何事区区半子情。 注释解析: 1. “养鹤亭前醉复醒” - 解释:形容饮酒至醉后再次清醒的情景。 - 背景推测:这一句反映了蒋先生在养鹤亭前的饮酒生活,可能是他放松心情的方式之一。 - 关键词:养鹤亭、醉复醒 2. “鬓毛都白眼青青” - 解释:白发如霜的意思,指年岁已高。 - 背景推测:可能暗示蒋先生的年纪已大
诗句释义 - 千里频烦尺素来: 表示频繁地收到来自妻子的信,强调了距离的远和通信的频率。 - 灯前儿女好怀开: 在灯下,孩子们(儿女)愉快而开朗地展开信中的内容。 - 明年预报归时候: 指预计明年春天回家的时间。 - 匹马冲寒正放梅: 骑着马冒着寒冷,正在开放梅花的地方前进。 译文 从千里之外频繁地收到妻子的信,让我在灯前愉快地展开信中的每一句话。我们预计明年春天将返回家乡
吉守顾天锡乃兄会于吉贰守柳邦用以宁知风雨夜复此对床眠一联为题送之余亦赋十绝以见意 译文:我憎恶煮豆的声音,谁相信分居两地的兄弟骨肉分离呢?不像你家中有贤良的兄长,百年的友情能有几个人知道? 注释:煮豆声(指妻子李氏) 生憎 (厌恶) 煮豆声 (指妻子李氏) 谁信 (怀疑) 分荆 (夫妻分开)骨肉离 (夫妻离别) 不似 (不如)君家 (你的家) 贤伯仲 (贤良的兄长)
兄在东吴弟官楚,十年契阔此相聚。 对语休疑是梦中,青灯寒照虚堂雨。 注释:哥哥在东吴(今江苏苏州),弟弟在楚国(今河南信阳)。我们虽然分别多年,但今天终于在这里相聚了。不要怀疑我们在梦中相见,因为在这寒冷的灯光下,我们就像在虚堂里一样。 兄在东吴弟官楚,十年契阔此相聚。 注释:哥哥在东吴(今江苏苏州),弟弟在楚国(今河南信阳)。我们分别已经有十年了,今天我们终于在这里相聚了。 对语休疑是梦中
```text 束发年时不解愁,学人拜月上帘钩。 如今始识相思苦,几度伤心看斗牛。 ``` 注释: 1. 束发年时(束发:古代男子二十岁行成年礼后束发,这里指年轻时) 2. 不解愁(不知忧愁为何物) 3. 学人拜月(学习古人,模仿古人的行为) 4. 上帘钩(登上窗帘,准备拜月) 5. 如今始识(如今才懂得) 6. 相思苦(思念之苦) 7. 几度伤心(多次伤心痛苦) 8.
【注释】 别君:离别君,即丈夫。 久:时间长久。 频:次数多。 锦字:用锦织成的信笺。 封题:用锦纸封好。 恨新:恨意又生。 万里:千里远隔。 开缄:拆开信笺。 料:推测。 薄情人:《诗经·邶风·击鼓》中说“死生契阔,与子相悦。”后来便以“契阔”比喻夫妻离别,而“薄情”则指不厚道的男子。 【赏析】 这是一首别后怀人的小诗。 首句写女子对丈夫的思念之情。“别君长久忆君频”,是说自从丈夫离开以后
【注释】 难弟:兄弟情义深厚。 合:结合,指结为亲家。 一门(mén)清白两专城:一家的名誉传遍全州。 端不(duān)饶王霸:决不容忍王、霸之辈。 何曾(hēn)让管宁:不曾让管宁(即管宁)受委屈。 【赏析】 这首诗是作者与弟弟吉守顾天锡的对句赠诗,也是一首咏叹人生、抒写友情的好诗。首联写兄弟情深;颔联说功名不取王霸之流;颈联说兄弟俩不因荣辱得失而互相埋怨;尾联说兄弟俩在患难中相亲相爱