难弟难兄喜合并,一门清白两专城。
功名端不饶王霸,萧散何曾让管宁。
【注释】
难弟:兄弟情义深厚。
合:结合,指结为亲家。
一门(mén)清白两专城:一家的名誉传遍全州。
端不(duān)饶王霸:决不容忍王、霸之辈。
何曾(hēn)让管宁:不曾让管宁(即管宁)受委屈。
【赏析】
这首诗是作者与弟弟吉守顾天锡的对句赠诗,也是一首咏叹人生、抒写友情的好诗。首联写兄弟情深;颔联说功名不取王霸之流;颈联说兄弟俩不因荣辱得失而互相埋怨;尾联说兄弟俩在患难中相亲相爱,相依为命。
难弟难兄喜合并,一门清白两专城。
功名端不饶王霸,萧散何曾让管宁。
【注释】
难弟:兄弟情义深厚。
合:结合,指结为亲家。
一门(mén)清白两专城:一家的名誉传遍全州。
端不(duān)饶王霸:决不容忍王、霸之辈。
何曾(hēn)让管宁:不曾让管宁(即管宁)受委屈。
【赏析】
这首诗是作者与弟弟吉守顾天锡的对句赠诗,也是一首咏叹人生、抒写友情的好诗。首联写兄弟情深;颔联说功名不取王霸之流;颈联说兄弟俩不因荣辱得失而互相埋怨;尾联说兄弟俩在患难中相亲相爱,相依为命。
诗句释义与赏析: 1. 细草东风满宫绿,春色薰人倦装束。 - 诗句翻译: "细嫩的草儿在春风中摇曳,满院都是春天的绿色,春色使人感到疲惫,懒得再打扮自己。" - 关键词注释: - 细草:形容春天草木生长得细软娇嫩。 - 东风:指春季温暖的南风。 - 满宫绿:整个宫殿都覆盖着绿色的草地。 - 春色:春天的气息或景色。 - 薰人:香气让人感觉疲倦、不适。 - 倦装束:形容人因为春色而感到身心俱疲
怨歌行 忆昔事君及笄年,随君问寝姑来前。 梳钗装饰妾未暇,蘋藻辛勤君亦怜。 贫贱为君豁怀抱,比翼连枝两情好。 梁鸿德耀总不如,自谓百年共偕老。 青蝇止棘君心移,能使坚白生磷缁。 妾心如月君不察,妾颜如玉君终疑。 吁嗟薄清似行路,对面相逢不回顾。 昨日恩爱今寇雠,人生莫如妇人苦。 译文: 回忆起当年侍奉君王时,我年纪轻轻,跟随君王一起睡觉。那时我忙于梳理头发和装饰妆容,而您也对我的辛劳表示了怜悯
玉阶怨 秋晚步玉阶,后宫已无暑。 卷帘看双星,含情独不语。 【注释】: “玉阶”:指宫殿中的石级。 怨:怨恨、悲愁。 “秋晚步玉阶”:秋日傍晚在玉砌的台阶上徘徊。 “后宫已无暑”:指宫女们已经没有了夏日的暑气。 “卷帘”:拉开窗帘。 “含情独不语”:有满腔的柔情而独自沉默不言。 赏析: 这是一首宫怨诗。全诗以“怨”字为线索,从“怨”字生发开去,层层递进,最后揭示出“怨”的根源在于宫廷的腐朽黑暗。
【注释】 放歌行:抒发自己志向的诗。 不与草木同:不被世人所理解、所认同。 胸中慷慨气吐虹:胸中的抱负如虹,豪气冲天。 经纶:治国之才。 糟粕:指无用之物。 黄金殿:指朝廷。 三挂天山弓:指三次被贬谪。 蹉跎岁月:虚度年华。 昨日少年今老翁:形容自己年过半百,仍为官而忙碌。 万事:一切事情。 世故:世间的人情世道。 浮云变苍狗:比喻世事无常,变化莫测。 逆旅:旅店。 走马红尘三十秋
少年行二首 其二 自谓英豪比信陵,手提三尺事横行。 沙场会有封侯日,跋扈将军未可轻。 注解与赏析: - 自谓英豪比信陵:自认为英姿雄健如同战国时期的信陵君(魏无忌),意指自己有如信陵君般的英雄气概。 - 手提三尺事横行:意味着手握权杖,行事果断,无所畏惧,横行霸道。 - 沙场会有封侯日:在战场上有机会获得功名,成为封侯拜将之人。 - 跋扈将军未可轻:虽然行为跋扈,但不可轻视
征夫词 征夫语征妇,为国使鸡林。 玉帛走万里,冰霜持寸心。 离别不足叹,岁月愁侵寻。 莫怨清路尘,莫赋白头吟。 春□分素手,秋风候归音。 不学秋胡子,戏掷桑中金。 注释: 1. 《征夫词》是一首表达对远征士兵的思念和鼓励他们的诗。全诗共八句,每一句都表达了一种情感或景象。 2. “征夫”是指那些为了国家而出征的士兵,“征妇”则是他们的妻子。他们为国家而战,为国家而牺牲。 3. “为国使鸡林”
解析: 1. 诗句释义与注释 a. 芳树曲 - 注释: “芳树”指美丽的树木。“曲”可能暗示其形态或特性,如弯曲或曲折。 b. 芳树秉春茂 - 注释: 这里的“秉”可以理解为“持”或“拥有”,“春茂”则表示春天生长茂盛。 c. 柔柯压槛浓 - 注释: “柔柯”指的是柔软的枝条,“压槛”形容树枝垂挂的样子。整体描述一种繁茂的景象。 d. 叶无浮鸭绿 - 注释: “浮鸭绿”是一种颜色
上之回 上之回,甚盛举。 专内修,御外侮。 敷文德,振威武。 四海同,万物睹。 五星聚,百神祐。 乌孙稽首,单于拜舞。 月氏请降,西域纳土。 麟游郊,凤在圃。 朱草生,紫芝吐。 封疆越唐尧,神功迈夏禹。 持觞寿万年,永为臣民主。 译文: 这首诗是赞美盛世景象的诗歌。它描述了国家繁荣昌盛、政治清明、文化繁荣的景象。诗人通过描绘国家的繁荣和人民的幸福生活,表达了对国家的热爱和对美好生活的追求
【注释】 少年行:乐府《相和歌辞》旧题。二首,这里指第二首。第一首为《长安古意》,今人有以“二首”指第一首之误。 明光宫:在长安城内,是汉代宫殿之一。直庐:直庐,指卫士宿值的官舍。 冠千夫:比喻气魄雄伟。 区区:形容见识小、本领小。 【赏析】 这是一首表现青年勇士报主精神的诗。诗人借写勇士的胆气,歌颂了他们的爱国精神。 开头两句:“朝侍明光夜直庐,少年胆气冠千夫。”意思是说,他早晨在明光宫值班
这首诗出自唐代诗人王昌龄的《从军行》。全诗共五句,每一句都有其独特的意义和象征。下面是逐句释义及赏析: 烽火连幽并,匈奴屡入寇。 这句诗描述了边疆战火连绵不断的情景,暗示了国家的边境地区常常受到匈奴的侵犯。"幽并"是当时的一个边郡地名,这里的烽火连天,表明了战争的激烈。 抚剑出飞狐,君命所不受。 这里描绘了一位将军挥剑出鞘的形象,他不受君王的命令行事。"飞狐"是一种传说中能够预知吉凶的动物
【注释】 扇面山水:即《题扇头山水画》。 碧崆峒:山名。在今甘肃省平凉市西。 石上忘情坐两翁:指晋代的王徽之、许由两位高士。 人世有夔龙:夔是传说中的一种神,龙是中国古代的神异动物,这里指贤明的君主。 【赏析】 这是一首题画诗。诗中赞美了画中的山水,也表达了作者自己对现实社会的看法。 首句“白云长护碧崆峒”,以“云”字起兴。白云长照碧崆峒,既形容了山之幽静、秀美、清旷
诗句释义 - 千里频烦尺素来: 表示频繁地收到来自妻子的信,强调了距离的远和通信的频率。 - 灯前儿女好怀开: 在灯下,孩子们(儿女)愉快而开朗地展开信中的内容。 - 明年预报归时候: 指预计明年春天回家的时间。 - 匹马冲寒正放梅: 骑着马冒着寒冷,正在开放梅花的地方前进。 译文 从千里之外频繁地收到妻子的信,让我在灯前愉快地展开信中的每一句话。我们预计明年春天将返回家乡
【注释】 (1)蒋先生:指作者的妻子父辈中的一位。蒋先生:指蒋士铨。 (2)十霜:指深秋,也借指年老。 (3)服大还:服大还丹,服食成仙。 (4)凤毛:凤凰的羽毛,象征吉祥。 (5)堂上舞斓斑:在堂上翩翩起舞,形容生活富裕,家道昌盛。 赏析: 这是一首寄妻父蒋士铨的诗。诗人通过描绘妻子的容光焕发、生活富裕的景象,来表达自己对生活的满足和对妻子深深的爱意。这首诗语言简洁明快,情感深沉真挚
吉守顾天锡乃兄会于吉贰守柳邦用以宁知风雨夜复此对床眠一联为题送之余亦赋十绝以见意 译文:我憎恶煮豆的声音,谁相信分居两地的兄弟骨肉分离呢?不像你家中有贤良的兄长,百年的友情能有几个人知道? 注释:煮豆声(指妻子李氏) 生憎 (厌恶) 煮豆声 (指妻子李氏) 谁信 (怀疑) 分荆 (夫妻分开)骨肉离 (夫妻离别) 不似 (不如)君家 (你的家) 贤伯仲 (贤良的兄长)
注释: 吉守顾天锡,我哥哥顾会。在袁州做贰守的柳邦用以宁,你知风雨夜复此对床眠。一联为题送余,我也赋了十绝以见意。 袁州太守老文翁,我的哥哥顾会是袁州太守。谁谓当时吴仕燮,独令千古仰高风。 赏析: 袁州,今属江西省宜春市。文翁,指西汉时的文翁,他兴修水利,开垦荒地,使成都平原富饶起来。 吴仕燮,春秋时楚国人。 赏析二: 此诗为诗人写给友人的赠别之作,表达了他对友人的深情厚谊和祝愿
兄在东吴弟官楚,十年契阔此相聚。 对语休疑是梦中,青灯寒照虚堂雨。 注释:哥哥在东吴(今江苏苏州),弟弟在楚国(今河南信阳)。我们虽然分别多年,但今天终于在这里相聚了。不要怀疑我们在梦中相见,因为在这寒冷的灯光下,我们就像在虚堂里一样。 兄在东吴弟官楚,十年契阔此相聚。 注释:哥哥在东吴(今江苏苏州),弟弟在楚国(今河南信阳)。我们分别已经有十年了,今天我们终于在这里相聚了。 对语休疑是梦中