江源
这首诗是唐代诗人张仲素所作,题目中的“闺情”指的是闺房中女子思念丈夫的心情。诗中的女子因思念丈夫而无心弹奏筝曲,即使是勉强拨动筝弦,也调不成曲。她看到早晨的鸟儿被朝霞催促着归巢,便想借此机会向游人啼鸣一声,以表达自己的思念之情。 译文: 春困无心拨玉筝,纵然强拨调难成。 朝来晨鸟催归鸟,好向游人啼一声。 注释: - 春困无心拨玉筝:春天的困倦让人无心弹奏筝曲。玉筝是珍贵的乐器
这首诗是宋代女诗人朱淑真的作品,题目为《闺情复次前韵》。诗中描写了一位女子对丈夫的思念之情。下面是逐句的释义: 象床鸳被郁金香,人去天涯妾梦长。 象床和鸳被都代表了富贵的生活,而郁金香则象征着爱情的芬芳。女子在梦中,梦见自己与爱人在一起,但是醒来后却发现丈夫已经不在身边,这种距离感让女子感到孤独和无助。 闻说狂夫有书信,起来颠倒着衣裳。 听到丈夫有书信的消息,女子立刻起床
注释: - 鹤亭老子真堪乐,屈指明年又古稀。 - 鹤亭老子:指诗人自喻为鹤亭中的老人,表示自己乐于清静的生活,享受着岁月的宁静与安详。 - 真堪乐:确实值得欢乐。 - 明年:明年。 - 古稀:指七十岁,这里指年纪已经很大了。 - 百事不求温饱外,诸孙调叹日牵衣。 - 百事不求:生活中不追求名利和物质利益。 - 温饱外:除了基本的生活需求之外。 - 诸孙:指儿子们。 - 调叹:叹息。 - 日牵衣
【注释】 (1)蒋先生:指作者的妻子父辈中的一位。蒋先生:指蒋士铨。 (2)十霜:指深秋,也借指年老。 (3)服大还:服大还丹,服食成仙。 (4)凤毛:凤凰的羽毛,象征吉祥。 (5)堂上舞斓斑:在堂上翩翩起舞,形容生活富裕,家道昌盛。 赏析: 这是一首寄妻父蒋士铨的诗。诗人通过描绘妻子的容光焕发、生活富裕的景象,来表达自己对生活的满足和对妻子深深的爱意。这首诗语言简洁明快,情感深沉真挚
《闺情复次前韵·其二》是明朝诗人江源的一首七言绝句。下面是对该诗逐句的翻译、注释以及赏析: 1. 锦帐春眠怯晓莺: - 翻译:在华丽的绣床上,我害怕惊醒了早起的黄莺,因为我心中有许多心事,需要独自面对和解决。 - 注释:锦帐:华美的床褥。春眠:春天的睡眠,这里指美好的时光。晓莺:指早晨叫醒人的黄莺。 - 赏析:这句诗描绘了诗人在美好时刻中感受到的孤独和不安,体现了诗人内心的情感冲突。 2.
【解析】 “闺情复次前韵”意思是:我写闺情诗,是按照以前的诗词格式重复一遍。这一句交代了作者的身份和写作背景。 “郎如江水不回流”意思是:郎君像江河之水一样永不回流。这一句以江水作比,形象地表达了自己对郎君的思念之情。 “妾似贞松却耐秋”意思是:妾身就像那贞洁的松树一样,经得起秋天的到来。这一句以松树自喻,表现了自己坚贞不渝的性格。 “万里关山悬妾念”意思是:隔着千山万水,思念着你
诗句解读与赏析 第一句: - 注释:轻轻地寒气还未减退,我依然在穿着衣服。 - 翻译:The slight chill has yet to fade, and I am still clad. 第二句: - 注释:梨花盛开的庭院中,细雨纷飞。 - 翻译:In the garden with plum blossoms in full bloom, raindrops fall in
望夏屋山在代州东三十里赏析古代名胜之自然美景与历史传说 1. 诗歌原文 望夏屋山在代州东三十里,夏屋崔嵬四面开,攒青飞翠望中回。何人当日操铜斗,曾向山中灭代来。 2. 译文解读 这首诗描绘了夏日时节夏屋山的壮丽景象,山峰耸立,四周环绕,山上的青松翠柏犹如碧绿的波浪在山间回旋。诗人回忆起过去,曾经有人手持铜斗,曾在这座山中消灭过敌对势力。 3. 诗句注释 - 夏屋山:位于代州东北部,又名下壶山
注释:听说你(我的夫君)平定了边塞的战乱,手中的宝刀还带着血迹。 归来时定会佩戴着侯印,我就不用每天长长短短地为你担忧了。 赏析:诗中表达了妻子对丈夫征战胜利的喜悦和对丈夫平安归来的期盼,同时也表达了自己因丈夫出征而感到的忧虑和不安的情感。整首诗歌情感真挚,语言简练,是一首表达夫妻情深、期待丈夫平安归来的佳作
诗句原文: 天末凉生大火流,渚红庭绿不禁秋。 十年宕子游何处,不念闺中人独愁。 注释解释: - 天末:指天的边际。 - 凉生:天气转凉。 - 大火流:形容火势旺盛。 - 渚红:水中的红色倒影,即水中红花的颜色映照在水边的小洲上。 - 庭绿:庭院里的绿色植被。 - 不禁秋:无法抵挡秋天的到来。 - 宕子:这里指诗人自己,宕子是古代对男子的美称。 - 游何处:游历到什么地方。 - 不念:不思念。