毛奇龄
立秋夕 其二 新律移天道,清飔度客闱。 河间星女焕,林下暮蝉微。 自恨同梧树,先惊一叶飞。 注释与赏析: - 新律移天道:随着新的季节律动变化,天地间的自然法则也相应地改变。 - 清飔度客闱:清风穿过避暑的地方(客闱),带来一丝凉爽。 - 河间星女焕:在银河系中,一颗名为“河间”的星星显得格外明亮和璀璨。 - 林下暮蝉微:傍晚时分,树林中的蝉鸣声渐渐微弱。 - 自恨同梧树
【注释】: 1.“裁与叹”:感叹时间过得很快,好像被裁去一样。 2.“又复”:又一次。 3.“招商”:招来秋天的使者。 4.“那”:哪里。 5.“露叶光”:指树叶因秋雨而变得晶莹光亮。 6.“晚云”:傍晚的云彩。 7.“坐生凉”:坐着就感到凉爽。 【译文】: 我感叹时间过得太快,就像夏天很快就过去了;我又重新吟唱了秋风的来临。 哪里能换上秋衣,只能看着露水打湿的树叶在夜晚显得晶莹剔透。
【注释】 漫兴:随意吟咏的诗。 南邻:这里指友人。 北塶(zhuān):古地名,在今山东济南一带,因产美酒而著称。 山花犹晚发:意即山中的花儿还来不及开放。 垆(lú)妇:卖酒妇人。 朝景:早晨的景色,这里指朝阳。 秋风起岁寒:秋风起,万物凋零,表示秋天来临,天气变冷了。 【赏析】 这是一首描写饮酒赏花、秋日登高、观夜月、思乡情的七言绝句。前两句写诗人与友人畅饮欢聚,欣赏山中未开的花朵
【注释】 绿:指柳条的颜色。缕:丝线。园柳:庭院中的柳树。红裙:指井边的桃花。擘(bó):用手分开。回马勒:指马在门前来回走动。池上理鸦毛:指用池中的水来梳理乌鸦的羽毛。隔囿(yòu):指隔着园林。逾(yú)翠:越过了青翠的山冈。当杯:指举杯饮酒。兴:兴致。豪:豪迈。 【赏析】 这首诗描写了一位游子在外思念家乡的心情和景色,表达了对家乡的热爱之情。 首句“绿缕搓团柳”,诗人从柳树入手,写其色彩
这首诗是唐代诗人王维的作品,全诗如下: 询王三雅礼消息不得 其二 五岳游难到,三亭使渐稀。 临淮吾未去,横海尔安归。 朝露沾天下,秋蓬卷地飞。 译文: 在寻求王维的《三雅》时,得知消息却迟迟未能得到回复。 五座大山难以攀登,三个驿站渐渐稀少。 我还未离开临淮,横海的船只何时才能返回? 早晨的露水洒满大地,秋天的蓬草随风飞舞。 注释: - 五岳游难到:指的是前往五座名山游览困难重重
【注释】 春嶂——春日的山峰,形容高耸入云。开红药——春天山花开放。白鱼——秋天的鱼在潭中跳跃。人传平子赋——人们传说你是汉代文学家张衡的后代,他写的赋很有名。石公书——你的父亲是西汉时期的大文豪扬雄。何日同相访——什么时候可以一起到我这儿来作客?山阴道士庐——山阴道士的庐舍。 【译文】 春日的山峰上开满了红花,秋天的潭里跳跃着白色的鱼儿。 人们都说你是从汉朝大文学家张衡那里遗传下来的
【注释】东墅:即东墅别墅。 译文:在东墅听筝之后,又到南湖划船时; 荒园中鸟雀啼叫,高阁紧闭罘罳。 草长春日已深,花深日头也迟。 赏析:此诗是一首写景的小令。首句“东墅听筝后”,点明题旨,交代了写作的时间和地点。次句“南湖荡桨时”,点出作者在南湖上划船游玩的情景。三、四句“荒园啼鸟雀,高阁闭罘罳”,描绘了一幅静谧的田园风光图。最后两句“草长春日已深,花深日头也迟”以景结情
诗句原文: 九日匡庐下,征帆尚未开。 但看青嶂立,不见白衣来。 译文: 登高远望,我在庐山之巅,远眺那层层叠叠的青山如海波涛般连绵不绝,而那些归乡的船只却迟迟未动,似乎还沉浸在旅途的疲惫之中。我不禁想起那曾经与我志同道合的人,如今或许已身处异乡他乡,而我也只能独自在这秋高气爽的日子饮酒赏菊
注释: 1. 不见王生久:指长时间未见王生,即久别重逢。王生,即李白的朋友。 2. 传闻又远行:听说王生又要远行了。 3. 两过芳乐苑:两次经过芳乐苑,芳乐苑是李白的别墅。 4. 一上岳阳城:登上岳阳城。岳阳城,位于湖南岳阳市。 5. 怀袖三年字:怀念王生前送给他的诗。怀袖,怀抱袖子。三年,即三年前。字,指诗。 6. 烟波万里情:指对远方的思念之情。烟波,形容水面上的烟雾和波光。万里情
注释: 万里江关客:指身在万里之外的异乡人。 三秋祗树林:秋天的树林显得萧瑟凄冷,只有几棵树木。 竿旌心极远:意思是心志高远,如竿上之旗一样飘扬。 衣线泪融深:形容思念之情深沉如线,无法割舍。 日画朝阳影:太阳的影子映照在江面上,如同一幅美丽的图画。 时听晚磬音:晚上听到寺庙里敲钟的声音,声音悠扬宁静。 赏析: 这首诗是一首描绘异乡人的诗作,表达了作者对异乡生活的感慨和思乡之情。整首诗语言质朴