毛奇龄
【注释】:紫诰、双貤展孝思,竁门重表色丝词。 最怜驾鹿之官日,正是椎牛祭墓时。 百里旧呈丹篆匣,五花曾赉白云司。 一从奉使羊城返,何限恩纶下凤池。 【赏析】:杨佥事历任貤赠册子其二 这首诗是诗人对杨佥事的赞美和颂扬诗。全诗以“紫诰”、“双貤”开篇,描绘了一幅壮丽的画面。接着诗人又通过对杨佥事的描写,表达了对他的深深敬意和感激之情。 首句中的“紫诰”是古代帝王授予官员的一种荣誉
过上海访铎庵远公不值喜遇昙英和上用张宏轩壁间韵 诗句释义: 沿城何处问阿难,行尽桥西旧井桓。 午日到门听磬远,春风吹水隔林寒。 闲亭喜见飞花雨,高座刚逢渡海澜。 不信衡阳庞处士,今来仍作旅人看。 译文: 我在城中寻找阿难(即和尚),走到桥西时发现老井还在。午后阳光照进我的门户,远处传来的磬音悠扬。春风拂过水面,吹动着树林中寒冷的空气。在空闲的亭子下我看到了飘落的花瓣雨
李黄门席看白菊 东台(指江苏东台县)高宴启朱茵,喜见秋花入夜新。 几载风行能震世,一庭霜气尚侵人。 屏环玉镜流清影,酒入银盘簇细鳞。 自诉曾为彭泽长,灯前相对倍相亲。 释义: 李黄门在宴会上观赏白色菊花,喜见秋花入夜新。几载风行能震世,一庭霜气尚侵人。屏环玉镜流清影,酒入银盘簇细鳞。自诉曾为彭泽长,灯前相对倍相亲。 译文: 李黄门在宴会上观赏着白色的菊花,喜悦地看到秋花在夜晚盛开了新的花朵
【注释】 禅关:佛寺。禅,指佛教,寺院。寂静:清静。淡秋容:淡雅的秋色。同向:一起。空坛:空阔的道场。旧踪:过去留下的足迹或踪迹。去客:离别的客人,此处指诗人自己。云外雁:高远的雁阵。钵中龙:僧人诵经用的钵里的金鱼。重阳小日:重阳节的第二天。犹堪赏:仍值得欣赏。良会:好时机。他年:将来。岂易逢:何等难得。勿道:不要说。远行:远行的人。无所赠:没有什么可送的。涉江:泛舟江上。芙蓉:水生草本植物
【注释】 ①送姜之琦进士还里:送别进士姜之琦返回故里。 ②鸣鸠:黄鹂。 ③选入春关直到秋:指进士及第后,被选入翰林院,任职时间很长。 ④红格献书:指进士及第后,在皇帝面前献上自己的文章。 ⑤黄花开宴曲江楼:指进士及第后的宴会。曲江,即今陕西长安县南的长乐坊。 ⑥同门:指同年的举人。 ⑦题青雁:即作《赠别》诗。 ⑧归路康庄:指仕途顺利,前途光明。 ⑨蓬瀛:蓬莱、瀛洲,神话中的两座仙山,泛指仙境。
诗句原文与译文: 1. 诗句原文: 车前八队引鸣驺,世济三公是列侯。 2. 译文: 八队车辆引领着鸣声,世世代代成为三公中的一员。 3. 诗句注释: - “车前”可能指的是古代的一种官职或地位的象征,或者是某种特定场合下使用的车辆。 - “八队”可能指的是一支由八辆马车组成的车队,用于迎接或护送重要人物。 - “鸣驺”意味着队伍中的人吹响了乐器,可能是笛子、笙等,以示威严。 -
碧柳春深始作花,谢公清兴正无涯。 雕盘翠进安胡饭,玉液香分顾渚茶。 亭向断崖回处补,山因隔水望来赊。 蓬池雅会知难再,何必丘中诵有麻。 诗句注释 1. 碧柳春深始作花:春天来临,新绿的柳树开始发芽开花。这里的“碧”,形容春天时的新绿;“花”则指柳树上的花朵。整句描绘了春天万物复苏的景象。 2. 谢公清兴正无涯:这里引用了东晋诗人谢灵运(谢公)的故事,他常于山水之间寻找灵感,其兴致勃勃
这首诗是唐代文学家刘禹锡创作的一首送别诗。全诗共八句,依次描述了刘使君的才华和能力以及他对江南地区的贡献。 诗句释义及关键词注释: 1. 儒臣衔命出文昌 - 儒臣(儒家学者)接受了皇帝的命令,从文昌阁出发去任江南提学。这里的“文昌阁”是指古代的科举考试场所,而“任江南提学”则是指担任江南地区的教育行政工作。 2. 手握灵蛇比夜光 - 手持着如同夜光珠一样的明珠,形容手中的珍宝珍贵无比
重阳节后一天陪益都夫子游览长椿寺,又送他回家乡。同游九南归的同方象瑛、徐嘉炎、陈维崧、潘耒、汪楫等一起和夫子唱和原韵,我即席作诗一首。 重觅黄花到法堂,清谈未敢效裴王。 偶随邛杖来初地,恰送柴车返故乡。 午饭伊蒲延供远,秋林落叶听声长。 诗中谈笑当拈示,何止琪葩照四方。 注释: 重阳节:农历九月九日,为中国传统节日,习俗有登高、赏菊、喝菊花酒等。 重觅:重新寻找。 法堂:佛寺里的讲堂,这里指寺院
南郊祈雨,撤去宫中的祭坛,祭祀天地五方之神,祈求风调雨顺。 云起之时不用将璧埋在地下,雨来之刻刚到更换衣襟之前。 在昊天上帝面前升烟祷告,香火与神灵相合。 庆贺丰收,神仓中粮食饱满如黍稻坚硬。 这才相信圣明的朝庭无缺事,何必烦劳皇帝问苍天。 注释: 1. 南郊:古时帝王于每年春分、秋分祭地、祭天、祭五方上帝的仪式都称为郊礼,其中祭地为“南郊”,祭天为“北郊”。 2. 祷祀(dǎo shì)