南郊祷祀撤宫悬,五畤釐官总告虔。
云起不需瘗璧后,雨来刚及易衣前。
禋升昊阙馨香合,庆溢神仓黍稻坚。
始信圣朝无缺事,何烦持鼎问苍天。
南郊祈雨,撤去宫中的祭坛,祭祀天地五方之神,祈求风调雨顺。
云起之时不用将璧埋在地下,雨来之刻刚到更换衣襟之前。
在昊天上帝面前升烟祷告,香火与神灵相合。
庆贺丰收,神仓中粮食饱满如黍稻坚硬。
这才相信圣明的朝庭无缺事,何必烦劳皇帝问苍天。
注释:
- 南郊:古时帝王于每年春分、秋分祭地、祭天、祭五方上帝的仪式都称为郊礼,其中祭地为“南郊”,祭天为“北郊”。
- 祷祀(dǎo shì):指对神灵表示祈祷或请求保佑。
- 撤宫悬:古代祭天时,以木制宫悬悬挂在殿门上,象征天地。祭毕则撤除。
- 五畤:古代帝王郊祭五帝,即太皞、炎帝、黄帝、少昊、颛顼等五位天神。
- 总告虔(qín):总括虔诚地祈祷。
- 云起:云气出现之意。
- 瘗(yì)璧:埋藏宝物之意。
- 雨来:下雨之意。
- 禋(yīn):祭礼。
- 昊阙:昊天上帝的宫殿。
- 馨香合:香气芬芳合于天地之间。
- 黍(shǔ)稻:谷物,泛指庄稼。
赏析:这是一首咏赞祈雨的诗。诗人通过描写祈雨的过程,表达了对皇权的崇拜以及对国家安定的祈愿。全诗语言简练,意境深远,充满了浓厚的宗教色彩和封建社会的等级观念。