吴湖帆
南乡子·题画二首 【拼音】 nán xiāng zǐ · tí huà er shǒu 【注释】 南乡子:词牌名。又名“南乡子慢”、“南乡子令”等。双调六十字,上下片各五句、四仄韵。第一、三句对仗,第二、四句对仗,第五句对仗,第六句对仗。此词牌为柳永所作。 雁阵:指雁群排列的飞行队形。 绛雪:红如火的雪。 斗茗:斗茶。 犀心:犀牛角之心。比喻珍贵的犀牛角制成的酒杯。 双管:指两支笔。 灯前
诗句解析与注释: 1. 一炷芙蓉熏寝昼。倦卧偎驯兽: 此句描绘了一个宁静的午后,诗人点燃了香炉,香气弥漫在室内。他疲惫地依偎在温驯的宠物身上,享受着安宁的时光。“芙蓉”指香,而“熏寝”则形容香气充满了整个卧室。 2. 红药醉东风,宿酒延酲: 东风带来了春日的气息,诗人感到有些困倦,仿佛沉醉在这春风中。他的宿酒未消,身体仍感觉沉重。“红药”可能指的是花朵,暗示春天的到来
注释:传闻中的美人如同玉石般美好,她的一片朗怀宛如雪花一般纯净。她的素约又在哪里呢?她的内心充满了愁绪,仿佛有如结。难道我们的缘分如此之浅吗?为何我们无法弥补情感的空缺。谁能承受这份相思之情?让我们在花下月色中度过闲暇时光。 喝醉之后熟睡在黄粱美梦中,渐渐地醒来,梦境又消失。燕子筑巢于细絮之中,我们不妨暂时揭开湘帘。深夜时分,红窗之下的景象令人陶醉,美好的景物值得诉说。当月亮高悬的时候
【注释】月华清:即“明月”,借指月亮。次洪空同韵:词牌名,此调又名“明月”、“玉壶冰”、“秋波媚”等。澄采鸾飞,清华蟾素:形容月光如美如玉的鸾鸟飞翔,皎洁的月色如明亮的玉露。小楼依约帘卷:小楼的轮廓隐约可见,窗帘轻轻飘动。吹换西风,指屈过期秋半:秋风送来凉爽之意,时间已到了秋天的一半。倦客醉、杨柳梢头,怨女恋、凤凰枝畔:诗人自己像是游子一般,醉卧在柳树的旁边,心中充满了对远方的思念
【注释】: 1. 冰绡、晓烟:都是指晨曦的薄雾,形容雾气如冰似绡。 2. 池塘(zhōng táng):指水潭或池塘。 3. 罗袖水佩风裳:指仙女的衣服像水波纹一样流动,衣裙随风飘动。 4. 凌波:在水面上浮动的样子。 5. 罗袖水佩风裳(lóu shǒu shuǐ pèi fēng cháng):指仙女的衣服轻盈飘逸,像水波般流动。 6. 丝丝:细长而连续不断的样子。 7. 同心结
注释: - 蕉心叶卷愁难展:比喻心中的忧愁难以展开,如同枯萎的蕉心一样卷曲不舒展。 - 斜弄生绡扇:形容女子在微风中轻轻摇曳手中的生绡扇子,表现出一种闲适而优雅的姿态。 - 一镫悬凤有谁知:意指独自一人(或孤独一人)时,无人知晓,只能默默承受这份相思之情。 - 情深千里寄相思:表示思念之情深厚,跨越千里之遥,寄托于书信之中表达自己的情感。 - 红妆醉倚心如剪:形容女子醉酒后靠在心形的梳妆台上
诗句翻译: 良夜,无奈辜负了多情的明月。我闷闷不乐,无心倚栏凭吊。明月似乎不懂我的相思之苦,等到离别之时,才显得缺憾,却又常常圆如初。独自系着罗裙,心被牢牢地束住,萦绕在昨夜的梦与灯前的烛光之中。鸳鸯引动水中的水草,叶子纷纷破碎,犹如破了的萍叶。心中怀揣着绿草和红莲,仿佛回到了梦中。 赏析: 《系裙腰次张子野韵》是近现代诗人吴湖帆创作的一首七言绝句。这首诗以月亮为载体
南乡子·题画二首 作者:苏轼 醉拥紫霓裳,烛影摇红斗夜妆。还问谁家倾国艳,秋娘。吹面西风晚节香。 万里喜眉扬,一叶扁舟浪破长。尽愿先成诗梦谶,如偿。百琲明珠好聘量。 注释与赏析: 紫霓裳:指紫色的衣服。霓裳,传说中神仙所穿的衣服。 烛影摇红斗夜妆:用烛光摇曳映照出红斗(一种化妆用具),形容夜间梳妆的场景。 还问谁家倾国艳:询问谁家的女子如此美丽,倾国之色。 秋娘:古代对美女的称呼。
【注释】 轻衫罗袖,秋风的微风使衣衫显得轻薄。宫纨:古代妇女的一种细软丝织品,这里指代女子所穿的薄纱衣裙。支靠:依靠。粉:胭脂,用来形容女子的肌肤。莫误瘦腰身:不要因我而耽误了你的好身材。紧缠金缕裙:形容女子的裙子很紧致。蕉心:芭蕉叶的心状,这里用来比喻女子的心情,像卷曲着的蕉心一样难以展开。无语思绵绵:没有言语可以表达我的思念之情。隔帘花影天:隔着帘子看到天上飘落的花瓣,映衬出天空的景象。
注释: 今夕秋华光乍掩:今夜的秋天景色被云遮住了。 忍把珠帘卷:忍受着打开珠帘。 无奈夜长歌宛转:无奈夜晚如此漫长,歌声回荡不已。 天涯只尺离肠断:我与她相隔遥远的天涯,只能以尺为距离,思念之情无法割舍。 月被云遮花影暗:月亮被乌云遮蔽,花的影子也变得暗淡。 好景多磨:美好的景色往往要经受磨难。 谁也无从算:我们也无法预测未来。 只待重圆天不管:只要我们能够重新团聚,就不必管他。