欧大任
何中允启图宅绯桃盛开与洪康朱苏管陈张诸子同集 经幄初回劝讲晨,崇桃灼灼更邀宾。 抽毫署里开文苑,击筑尊前傍酒人。 花绶半垂宫锦烂,茜袍偏遇赐绯新。 偶随方朔金门下,那得渔船去问津。 注释:经幄初回——指皇帝回到京城。劝讲晨——指在早晨举行朝会后,皇帝又到宣政殿讲读。崇桃灼灼——桃花盛开,红艳欲滴。更邀宾——更加招引宾客。抽毫——即挥毫,指写文章或作诗赋。署里——指官衙内。开文苑—指设置文官
本诗由明人欧大任所作,内容涉及上巳节期间的宴饮活动及其南迁的背景。下面将逐句进行详细解析: 1. “风光三月帝城春”:这句描述了春天的气息和皇帝都城的景色。"春风"常用来象征春天,而"帝城"则特指京城或是皇帝所在的城市。这里的春天不仅指自然界的生机勃发,也可能象征着国泰民安、朝气蓬勃的时代背景。 2. “韦曲千家俯涧滨”:提到了位于韦曲的千户家庭以及他们居住的地理位置——靠近山涧
诗句 - 十年相见鬓成丝:十年未见,见面时发现对方的发色已变白。 - 燕柳偏逢谪宦时:在春天的时候,燕子和柳树都显得格外美丽,但此时自己却因为被贬官而心情沉重。 - 江汉九歌谁忍听:江边、汉水一带的《楚辞》中的歌曲,听起来让人心酸不忍听。 - 风波一失尔何之:你因为一场风波被迫离去,现在又该去哪里? - 巴山月落啼猿急:巴山的月亮落下,猿猴在高处发出凄厉的叫声。 - 蜀栈云深去马迟
【注释】 江左:指长江以南地区。汉署郎:汉代的郡守或州牧,是官名。曹进士仲宣:指东汉时的文学家曹操,字孟德,小字阿瞒。曹植曾作《魏文帝诔》,文末自赞“仲宣(仲达)风流,余子谁可与比?”此处指曹植。高楼:即曹营中的高亭楼。邀客:邀请客人。干将:古代著名的剑。双管:比喻文笔犀利。雕龙:指文章如龙。书就:写完了。几囊:装书的竹器。宛邓:古地名,位于今河南南阳、方城一带;沮漳:古地名,在今山东定陶县东
诗句原文: 避骢不记是何年,折节邀宾意独偏。 席下溪声长㶁㶁,雨中萝色净娟娟。 问多奇字今无酒,抚亦孤琴久不弦。 江左仲言称上驷,风流谁得共櫜鞬。 翻译: 在这首诗中,诗人欧大任通过描述与友人的聚会以及周围的自然景象,表达了他对友情、自然和才华的深深感慨。"避骢不记是何年"可能是指诗人忘记了与朋友们相聚的具体时间,但更可能是对过去时光的怀念
【注释】蒯缑:古乐名 肯向:难道肯向 时人:当时的人 倦揽征裘:厌倦地收起征衣 万里尘:万里风尘 字挟风霜:字里行间带有风霜之气 路停车毂:路上的马车 蓟门春:蓟门之春 一官直阁:一个官职,直阁为宋代学士院的职事官之一 怜君老:你年纪大了 诸子高阳:诸位公子 清世已知容结绶:清世(即太平盛世)已容下我 岂堪枚叟更游秦:怎堪让枚皋去秦国游玩 【赏析】 这首诗是作者在燕京时与友人同赋的
这首诗是一首送别诗,作者通过描绘朱光禄赴任途中的景色和心情,表达了对友人的深深祝福。 孤臣何处不天涯,一啸青冥散落霞。 笛里江淮千里棹,尊前嵩洛十年花。 在邹韦氏诗为傅,居鲁朱生侠是家。 去国恩深归有日,汝南元自异长沙。 注释:我是一个身不由己的孤臣,无论走到哪里,都是天涯海角。我在吹奏笛子时,仿佛看到了江淮两岸的景色和波涛,听到的是那嵩山和洛河之间的花鸟声。在邹地的时候
孔令离筵酌酒歌,风尘犹傍战场过。 孔令:指孔颖达,字仲达,唐代诗人,官至中书舍人、秘书监等职。他擅长诗歌,与王维、高适等人齐名。他的诗风格豪放、雄健,善于表达豪情壮志和对祖国的热爱。此句意为孔颖达离开京城赴任徐州,在饯别宴会上饮酒并唱歌,风尘依然伴随着他走过战场。 雁声颇共乡心远,春色偏于客路多。 雁声:指大雁鸣叫的声音,常被用来象征秋天的到来或思乡之情。此句意为虽然家乡的雁鸣声似乎很遥远
【解析】 这是一首写景诗。全诗从“山、水”二句,写到“曲磴、飞滩”二句,再写到“西园”一句,层次分明,结构严谨;语言平实自然,清新明快;想象丰富,富有诗意。前四句描绘了吴地的自然景观:山势奇伟,水流湍急。后四句描绘了诗人游赏之乐:盘山的曲路如鸟道盘旋,飞流直下的瀑布如龙湫般喷涌。最后两句,诗人以春光明媚之景结束全诗。 游吴舍人贲园① 视草归来未白头,隐居何处是菟裘②? 山移华岳攒花出
刘太仆邀游琅琊寺 渡江先问好山名,西上琅琊策马行。 入部敢论星是客,在坰今识月为卿。 泉题庶子烟光薄,亭倚梅花雪色明。 未必朝簪妨学道,禅林何限宰官情。 注释与译文: - 注释: 1. 渡江先问好山名:在渡江之前先询问关于山的命名。 2. 西上琅琊策马行:向西攀登琅琊山,骑马行进。 3. 入部敢论星是客:进入部门后,敢于谈论自己是客人。 4. 在坰今识月为卿:在郊外现在认出月亮是你的朋友。 5