欧大任
重阳节后一天,我与梁思伯、潘少承、岑允穆在苏都谏幼清宅相聚。 黄花佳节愁中过,青琐华筵胜处开。 秋色平临天外树,山光半落槛前杯。 郑庄置驿推贤久,疏傅挥金爱客来。 西转玉衡歌欲阕,曙鸦惊起未能回。 这首诗描绘了诗人在重阳节后一天与友人相聚的场景,通过对自然景观和人物活动的描写,展现了一幅和谐而热闹的画面。 1. "重阳后一日同梁思伯潘少承岑允穆集苏都谏幼清宅":描述了重阳节后的某一日
【解析】 “陈推府九十过余山馆始获瞻承赋此上寿”:陈推府九十高龄才来到我的山馆,我才有幸瞻仰您。上寿:敬老的礼节。 “剑津解组赋思玄,八桂成林近海边”:在剑津(今安徽芜湖)解除官职后我赋诗思慕玄真先生,您的门下已经结集了众多人才。八桂:指广西地区出产的桂花。成林:聚集成林。 “洛邑客逢开社日,济南人拜受经年”:洛阳的客人逢遇开社之日,济南的人拜读了您的《授经图》。洛邑:古洛阳。 “关前紫气占曾过
宝鸭池 瑶水千年王母居,台成青鸭上空虚。 双凫忽去犹馀舄,三鸟将还更寄书。 波转金风惊夕冷,影摇珠树觉秋疏。 丹丘岂是人间世,何似东来过石闾。 逐句释义与赏析: 1. 瑶水千年王母居,台成青鸭上空虚。 - 注释:瑶水,传说中深不可测的水域。王母居,指的是王母娘娘居住的地方。台成青鸭,用青鸭作为筑台的基石或象征,意指建起了一个宏伟的楼台。上空虚,形容楼台虽高耸入云,却似乎与天相接
山人艾从之为故司寇刘公来徵黄太史碑文事竣还大庾 注释:山人艾从之,这里指黄滔。为,做。故司寇刘公,刘禹锡。徵,征召,此处指征聘。黄太史碑文,即《黄太史碑》。事竣,事情完成。还大庾,回到大庾岭。 译文:山人黄滔为故司寇刘禹锡征聘撰写碑文的事情完成后返回大庾岭。 赏析:这是一首送别诗,诗人以黄滔的友人刘禹锡为题,写了一首送别诗。全诗表达了诗人对朋友的深情厚意,同时也表达了自己对友人的思念之情。
注释: 涧上幽人赋考槃,石泉今得放纶竿。——涧上的隐士赋诗歌颂《考槃》之乐,现在能够把钓竿放在这里钓鱼了。 裘披半似桐江隐,璜在疑从渭水看。——裘衣的披风像桐江的隐居者,而玉佩的璜像渭水边的人。 向晚高台含照远,经秋飞瀑入池寒。——傍晚时分,高台上的月亮被云遮住了,远处的山峰也被映照得一片朦胧,秋天的瀑布飞泻而下,落入池塘里显得十分寒冷。 烟波岂必投荒饵,六犗连鳌亦不难
【注释】 双桐馆:作者在南京的别墅。梁思伯:作者的朋友。草玄(xuān):指晋代张华《博物志》,其中有“草书”一篇,故称。多暇此徘徊:闲暇时在此徘徊。旧种双桐:双桐,梧桐树,这里泛指树木。奕台:棋局。德比三槐,名相后:比喻自己的品德与古代名臣相比。词怜丛桂小山才:词,指诗词,丛桂、小山,都是诗人自号。小山,即李商隐。秋色初惊一叶来:秋天的景色令人惊喜,一叶(落叶)飘落,象征着季节的变换
绀阁秋登海色明,浊醪无限此时情。 绀阁:指广东的粤秀山观音阁。 千帆拾翠洲前过,双角沉珠浦外声。 千帆:指无数帆船。拾翠洲:在江中小洲上采摘翠绿的草。 双角沉珠浦外声:形容船只驶过的声音。 带郭蓬蒿犹汉苑,隔河烟火是卢城。 带郭:围绕周围的土地。带郭蓬蒿犹汉苑,意思是说周围的草地就像汉代皇家的园林一样,依然郁郁葱葱。 隔河烟火是卢城,指的是远处的卢城(今广东省广州市)传来的炊烟和灯火。
浦口青枫夕照迟,天涯飘泊更何之。 船迎张翰因同载,笛遇王猷更一吹。 渔父每从醒客问,海翁今谢白鸥疑。 十年已共江潭远,岂傍啼猿怨竹枝。 注释:浦口青枫:浦口的青枫树映照着夕阳。天涯飘泊:漂泊在天涯。更何之:又去哪里呢?船迎张翰:我乘船时,张翰曾和我一起乘坐。因同载:就和我共同乘坐。笛遇王猷更一吹:我吹的笛子遇到了王猷,他让我再吹一次。渔父:捕鱼的人。醒客:清醒的人。海翁:像海一样广阔的胸怀
我们将逐句翻译这首诗: 1. 杖舄名山恨不同,今看俎豆白云中。 译文:拄着拐杖登上了名山,心中充满了遗憾,但如今看到祭品摆放在云层中。 2. 两楹岂梦当时奠,一亩犹存后代宫。 译文:两座祠堂难道是当年祭祀的场所吗?一亩土地仍然保存着后代的建筑。 3. 鹿印砌苔多暮霭,鸟栖坛树已秋风。 译文:鹿蹄留下的印记被苔藓覆盖,笼罩着黄昏的雾气;鸟儿栖息在祭坛上的树木上,已经迎来了秋天的气息。 4.
【注释】 喷玉岩:在浙江杭州西湖,因山石色白如玉而得名。 雨中过喷玉岩:雨中经过喷玉岩。 溟蒙:水气弥漫的样子。 敛残曛:收拢落日的余晖。 双垂:下垂。 珠箔:珠帘。 不收:不收起。 千日雨:连续不断的雨水。 银河犹泻:银河的水仍在泻泄。 坠石冲流:从山上冲下来的石头。 响乍分:声音突然分开。 香炉峰:在杭州市西南,为西湖十景之一。 濯缨:洗帽带。 息尘氛:消除灰尘。 【赏析】