周岸登
【注释】 1. 梦华疏,愁味永:梦中的繁华逐渐稀疏,忧愁的味道永远存在。梦华疏,指梦中的繁华逐渐消失。愁味永,指忧愁的味道永远不会消失。 2. 急景凋年,转烛浑无影:光阴飞逝,转眼间年华已老,蜡烛的光芒也渐渐消失。急景凋年,指光阴迅速流逝,使年华衰老。转烛浑无影,指蜡烛光芒逐渐消失,没有影子。 3. 碧海青天心不定:心中的思绪如同碧海和天空一样广阔,无法安定。碧海青天,形容心境宽广如海
浣溪沙·过百嘉 细雨斜风过百嘉。垂杨如彗荻抽芽。河豚初上趁渔娃。 击鼓村巫迎社姥,三郎古庙隐桃花。官私两部闹虾蟆。 注释:百嘉:指嘉兴(今浙江省嘉兴市)。细雨斜风,即细雨微风。垂杨:杨柳。“如彗”句:以“彗”比垂杨,说垂杨如彗星般排列。“荻”句:以“荻”(芦荻)比河豚,说河豚刚出壳。“渔娃”句:以“渔娃”喻渔民姑娘。“击鼓”句:用“击鼓”比喻打鼓。“社姥”句:以“社姥”为神,说社神庙里热闹非凡
【注释】富口:地名。凌江:乘船沿江而行。阵樯:高耸的船头。起:出现。分浪溯流:逆水而上,与浪搏斗。锦鳞:指鱼。飞跃:跃入水中。扁舟:小船。未省:不知。龙宫:传说中的海里宫殿。充使意:奉命而来。非关:不是。鱼服豫且愁:指鱼没有忧虑。豫且:古代神话传说中善于制鱼之术的人。漫同:难道能一同?横海钓金鳌:在海上捕鱼取鳖(一种大鱼)。天相周:上天保佑周济。盟津会:盟津是古黄河渡口,此处指渡河。天相周
江城厌旅,再度清明,坐对瓶花,怅然有赋。 译文:在江城中厌倦了旅居的生活,再次迎来了清明时节,我独自对着瓶中鲜花,感到十分惆怅,于是便赋诗一首。 注释:江城:指作者所在的城市。厌旅:厌倦了旅行。再度:再一次。清明:二十四节气之一,在每年的公历4月5—6日之间。坐对瓶花:坐在窗前对着盛开的花朵。怅然:因失意、失望而心神恍惚,精神不振的样子。赋:写诗。 海棠新睡醒。映绛蜡、高烧晚妆犹靓。诃梨羂蝤领
峡江雨望,用杜司勋体 望谷城。挂山依水,惟闻相杵声声。见傍柳稳系樵舟,柔橹轻摇鲤浪,空江恨潮暗生。欹篷雨迷烟冷。社树鸦翻,村渡人归。 注释:在谷城附近,靠着山边和水边,只听到捣衣声声不绝。看见旁边柳树稳稳系着渔舟,小渔船轻轻晃动在鲤鱼游动的浪花中,空阔的大江里,潮水暗生,令人感到遗憾。斜倚着船篷望着烟雨蒙蒙的景色,看到社树乌鸦翻飞,村庄渡口有人归来。 赏析: 这是一首描写峡江雨景的词
东风齐着力辛酉孟春,之官宁都,初发南昌,却寄幕府同人 东风劲吹,春意盎然。 初日笼霞,和风催柳,点缀江春。香尘十里,着意送行人。背指严城万雉,听笳鼓、四载从军。滕王阁、虚陪胜宴,曾费雄文。 清晨的阳光洒在云霞上,微风吹过柳树,江面春色如画。十里香尘,特意为行人送行。望着远方的城池,听着战鼓声,已有四年的时间从军作战。滕王阁虽然空无一人,但它曾经是盛大宴会的地方,我曾在那里挥笔作赋
【注释】氐州:即指江西赣州,唐时为南康郡治。用待制韵:以待制诗的声调来写这首诗。帆脚收寒,雁阵晕晚,长堤万瓦鳞小。画角风高,危亭望断,天末青鸾缥缈。梅柳娇春,任自媚、东皇余照。锦水芳游,漓江倦辙,燕莺俱老。 【赏析】 《氐州第一晚泊樟树镇》是北宋文学家苏东坡创作的一首诗,作于宋神宗熙宁七年(西元一〇七四年)秋七月。全诗共四句,内容上由景及情,由自然景物到人间生活;结构上则由景入情
诗句释义与译文: 1. 塞垣春己未岁朝大雪,咫园和梦窗丙午岁日词,走示。即席酬之 - 塞垣:边疆的城墙。 - 己未岁:己未年,即公元1189年。 - 春己未岁朝大雪:春天里在己未年(1189年)的朝堂上下了一场大雪,象征新年的到来和希望的开端。 - 咫园:地名或地点,此处不详。 - 和梦窗丙午岁日词,走示:表示回应梦窗的“丙午岁日词”,即回应他在公元1166年的丙午年的词作。 - 走示
【注释】 八声甘州:唐教坊曲名,因以“甘州”为词牌。又名《甘州遍》、《甘州令》。双调九十三字,平韵。上片四仄韵,下片六仄韵。此调有单调和双调两种形式。单调五十五字,上下片各五句、四仄韵,两结各三句、两仄韵;双调九十七字,上下片各十句、四仄韵,两结各三句、两仄韵。 净社:即净社寺,位于浙江杭州西湖西北岸,五代钱镠建,称钱王庙。 劳人羁绪:劳苦的人思念着远在异乡的亲人。 啼妆:古代妇女化妆用的胭脂。
扫花游 水东路熟,便梦想须溪,旧游何许。借今证古。对西山寸碧,锁眉无语。浪诩仙源,误了秦余伴侣。共凝伫。问历劫燕莺,遗恨谁诉。 重认携酒处。但嫩柳迎人,菜花随步。倦红自舞。笑伤春泪滴,未输儿女。怨入稠塘,料比玄都更苦。棹歌去。纵流浪、怕吟前度。 【注释】 1. 水东路:指从水东流经的陆路。 2. 须溪:指江西上饶县的须溪。 3. 仙源:神话中神山名。 4. 燕莺:指燕子和黄莺。 5. 玄都