黄公度
秋旱祈雨 万顷膏腴欲圻龟,祷祠曾不补毫厘。 朝廷无事政刑简,天地何心岭海饥。 绝徼难逢霖雨手,隐忧先到老农眉。 谁能鞭策卧龙起,乞与滂沱一解颐。 注释: - 万顷膏腴欲圻龟:形容土地肥沃,庄稼长得好,就像乌龟壳一样坚硬。 - 祷祠曾不补毫厘:祈祷祭祀神灵,却没有任何效果。 - 朝廷无事政刑简:朝廷里没有大事要处理,刑法也相对简单。 - 天地何心岭海饥:天地为什么这样无情,让岭南的百姓都遭受饥饿。
邵监 知道您精心雕琢的诗句功夫深厚,就像巍峨的长城一样屹立不倒。 纸张上的云烟让我老眼惊心,笔下的风雨却激起了我对生活的热爱。 万里初逢谈衮衮,一尊相对树阴阴。 斯文入手岂易得,况复逃空喜足音。 释义: 邵监:即邵雍(1011年-1074年),字康节,号尧夫。北宋著名学者、诗人,世称“渔樵问对”,与张载、程颢、苏轼并称“洛阳四贤”。他以诗名天下,其诗风格清新,富有哲理,被誉为“理学鼻祖”
【注释】 瘴乡:指南方湿热的边远地区。越俎代庖:比喻超出本分,干预别人的事情。政尔:这样吧。猿鸟:比喻知己朋友。 【赏析】 这首诗表达了诗人对自己仕途失意的无奈和对官场生活的厌倦,以及对自然美景的喜爱和向往。 首联“行行渐入瘴乡深,官事从人笑我侵。”描述了诗人行走在瘴气浓厚的环境中,感到自己被卷入了纷争之中,无法自拔。这里,“瘴乡”象征着政治斗争的复杂环境
斗粟驱人堕世纷,卯申凫鹜动成群。 桁杨闲卧吏休日,尊俎清谭士集云。 久矣蛮荒真下策,信哉邹鲁号多文。 酒酣预约鸡豚社,会见婆娑故国枌。 注释: 斗粟(dòu liù)驱人堕世纷:比喻用微不足道的待遇来笼络人心 卯申:古代以地支记日,卯为兔,申为猴。这里指早晨和下午 桁杨:古代悬挂在高台或屋梁上的横木,用以承受重物 闲卧:休息,养精蓄锐 尊俎(zǔn zǔ)清谭:酒席上谈笑风生 久矣(jiǔ
寄题方机宜稚川 恕斋且袖经纶手,他日能容吏吐茵。 四壁琴书供宴坐,一言佩服要终身。 襟怀但令有馀地,刀笔从教不若人。 想得清尊及闲暇,宾僚相对面生春。 注释与赏析: 1. 恕斋且袖经纶手 - 恕斋:可能是指某位名叫恕斋的人的居所或书房。 - 经纶:古代指治理国家的政治、经济事务,这里比喻为治理学问或知识。 - 袖:携带。 - 手:指手头的资料或著作。 - 译文:暂且携带着治理国家的知识
我们逐句分析这首诗: 1. 桂阳宰胡达信:这一句提到了“桂阳”和“胡达信”。从字面上看,“桂阳”可能是地名,而“胡达信”则是人名。在古代,官员的任命通常与地方有关,可能意味着胡达信被派到一个地方任职。 2. 场屋声名识子初:这句诗中的关键词是“场屋”、“声名”和“识子初”。其中,“场屋”指的是科举考试,即通过科举考试获得功名的地方;“声名”则是指名声或声誉;“识子初”可能是某人的名字
这首诗是一首描写绿阴堂的诗。绿阴堂位于万里炎荒之中,是一座草亭。诗人用“一草亭”来形容其简陋。 微官挽我落南溟 微官:指微小的官职,微官即小官。挽我落南溟:诗人被微官挽留在南方。落南溟,指来到南方。 谁栽古木围空翠,为剪卑枝纳远青 谁栽:是谁栽种。古木:高大的树木,这里指绿荫堂的古树。空翠:指空荡荡的绿色。远青:远处的颜色,这里指远处的绿色。为:表目的,用来承接前句“谁栽”。为剪卑枝纳远青
逃空每喜足音闻,之子相逢真可人。 知友无非大父行,求君须向古人伦。 【注释】:逃空:逃离战乱的时空。足音:消息。之子:你的儿子谢脁。真可人:非常可爱。知友:志同道合的朋友。大父:祖父辈的人。古人伦:儒家的伦理道德准则。 【赏析】:此诗是诗人为谢脁而作的赠诗。谢脁是东晋时著名的文学家、辞赋家、史学家。他与诗人王羲之并称为“二谢”,他的诗才也很高,被后人传诵。谢脁在任广州刺史期间,与王羲之交好
【注释】 桂阳:郡名。在今湖南郴县北。胡达信,字君卿。元末任广西桂阳州(治所在今湖南郴县)知州。这首诗是他罢官归家时写的。 谁:指胡达信自己。了了:明白。学痴儿:学习愚笨的读书人。 事事违:一切都不如意。 百不如人甘鹢退:百事都不如别人。甘鹢,古代传说中一种鸟,比喻有德行的人。 朅来:突然来到。朅,通“猝”,突然的意思。 看鸢(yuān):看着老鹰在空中盘旋。鸢,一种猛禽,又叫鸢鹘、鸷乌。 低徊
南来厌见跕飞鸢,之子相逢意凛然。 未用天涯叹沦落,要知幕府盛才贤。 注释:南边来了又走了,厌倦了见到飞翔在空中的鸢鸟,你和我相遇,我的心情突然变得肃穆严肃起来。不用感叹自己被贬谪到遥远的地方而感到沮丧,要知道这里有许多杰出的人才。 清谭霏屑论交地,叠鼓喧江送别筵。 帆腹渐肥人渐远,离愁长在夕阳边。 注释:清谈时,我们畅谈到深夜,谈论着各种问题,交流着彼此的志趣。船儿渐渐变大,人也渐渐远离