踏莎行
【注释】 浅黛:淡淡的眉色。颦:皱眉。明波:流动的水波。宛:仿佛。 逢迎:迎合、讨好。 低鬟(huán):低垂的鬟发,指古代女子的一种发型。促坐:急忙就座。 认弦声:指听琴声。霞觞(shānggāng)滟滟(yànyan):指美酒。滟滟,形容酒液泛动的样子;滟滟,光彩闪耀的样子。持为寿:拿着酒杯祝福长寿。 浓染吟毫:即用浓墨涂抹。浓染,浓重地渲染。 偷题醉袖:偷偷地在衣袖上题诗。偷题,暗中题写。
```text 踏莎行·七首其一惜馀春 急雨收春,斜风约水。浮红涨绿鱼文起。年年游子惜馀春,春归不解招游子。 留恨城隅,关情纸尾。阑干长对西曛倚。鸳鸯俱是白头时,江南渭北三千里。 译文: 急雨收春,斜风约水。浮红涨绿鱼文起。年年游子惜馀春,春归不解招游子。 留恨城隅,关情纸尾。阑干长对西曛倚。鸳鸯俱是白头时,江南渭北三千里。 注释: - 急雨收春:指春季来得快又去得快,雨水迅速收拢
【注释】 莎:一种植物。 兴:兴起。 沧洲:指水边。 雕笼:用象牙或金属制成的笼子,比喻华贵的住宅。 鹦鹉:这里泛指鹦鹉一类的鸟类。 此生:这一辈子。 【赏析】 这是一首咏怀词。“凉叶辞风”三句写景。秋风萧瑟,流云卷雨,夜深人静时分,钟鼓声也沉寂了。这几句是全篇总纲。以下六句都是抒情。诗人以清管、双凫、乘雁等物喻己,说自己虽身居高位,心却如平阳坞中高卧之人;虽草暖沧洲,但与双凫、乘雁相比
踏莎行·约方乔不至 醉柳边莺,懒风熨草。约郎暂会闲门道。 粉墙阴下待朗来。藓痕印得鞋痕小。 花日移阴,帘香失袅。望郎不到心如捣。 避人愁入倚屏山,断魂还向墙阴绕。 注释与赏析 1. 诗句释义 - 醉柳边莺:形容诗人在柳树旁饮酒,享受着春天的气息。 - 懒风熨草:形容春风温柔、和煦,使得万物都显得舒适宜人。 - 约郎暂会闲门道:指诗人约请心爱的人暂时见面,地点选在偏僻的小巷中。 -
译文: 笔尖锐利如同金针,墨水浓郁如螺黛。誓言写在信中装入袋里。玉屏风上一缕兽形香炉的烟,兰房深处深深行礼拜。 情意深远难以穷尽,花笺无法承载。帘前细语祝福随风带。两相情愿如同堤岸旁,一江碧水年年流。 注释: - 踏莎行:词牌名。 - 投方乔誓书:将誓言写在书信里交给对方。方乔:即“方家”和“乔木”的合称,泛指有才能的人。 - 笔尖锐利,如同金针;墨色浓郁,犹如浓妆。形容笔法精妙,用墨丰富。
踏莎行·和材甫听弹琵琶作 凤翼双双,金泥细细。 四弦斜抱拢纤指。紫檀香暖转春雷,嘈嘈切切声相继。 弱柳腰肢,轻云情思。曲中多少风流事。红牙拍碎少年心,可怜辜负尊前意。 注释: - 凤翼双双:形容琵琶的双凤图案精美对称。 - 金泥细细:指琵琶上镶嵌着金色细密的花纹。 - 四弦斜抱拢纤指:描述演奏者用手指斜抱着琵琶四条弦的动作。 - 紫檀香暖转春雷:指琵琶的声音如同春天雷声般震撼。 - 弱柳腰肢
【注】: 1. 翠幄成阴,谁家帘幕。绮罗香拥处、觥筹错。清和将近,奈春寒更薄。高歌看簌簌、梁尘落。(翠幄成阴,是谁家的帘幕,绮罗香被拥着的地方,酒杯交错)清和将近,怎奈春寒还更薄。高声歌唱,看梁上尘土落下。(清和将近,春寒更薄,高声歌唱看梁上尘土落下) 2. 好景良辰,人生行乐。金杯无奈是、苦相虐。(好景良辰,人生行乐,金杯无奈是,苦相虐) 3. 残红飞尽,袅垂杨轻弱。(残红飞尽
这首诗的原文是: 踏莎行·春归怨别 柳眼传情,花心蹙恨。春风处处关方寸。朱帘卷尽画屏闲,云鬟半亸罗衣褪。 燕语莺啼,日长人困。鱼沉雁断无音信。琵琶声乱篆烟斜,寸肠欲断无人问。 逐句释义如下: - 柳眼传情:柳树的枝条仿佛在传递情感。 - 花心蹙恨:花朵的心仿佛充满了怨恨。 - 春风处处关方寸:春风似乎无处不在地影响着人的内心深处。 - 朱帘卷尽画屏闲:红色帷幔被卷起,画屏显得空荡荡。 -
【解析】 本题考查学生对诗词内容的理解和分析能力。作答时,注意结合词句内容和注解进行理解,然后分析赏析。 “踏莎行”为词牌名,“灯花”即灯芯草上长出的芽,古人认为灯花好兆头。“解遣愁人,能添喜气”。灯花的发芽是喜庆之事,所以它能够驱散人的忧愁,给人带来喜悦。这里的“解”、“添”两个动词,表明了灯花的神奇功效。接下来写灯花的作用,“些儿好事先施力”,说明灯花可以提前预示即将发生的美好事情
【注释】 翠老红稀:绿树苍老了,花儿也稀疏了。坐客:指在座的宾客。分题:分出题目来让客人作诗。递劝:轮流举杯劝酒。春色重妍暖:春天再来时,景色会更加明媚和温暖。 译文 翠绿的树叶衰老,红色的花朵稀少凋零,秋千院中弥漫着烟雾和细雨,燕子双双衔泥筑巢,杜鹃啼声哀怨地诉说着衷情。 座上的宾客们分出题目让客人作诗,大家轮番举杯敬酒,送别春天的离别之情无限深长,不必惆怅怨恨春天的离去