董嗣杲
【注释】 1. 初至江城:刚刚到达江城,指来到江州。分司衙:古代官员因罪被贬后,一般被发配到外地居住,称为“分司”,其居处也称之为“分司衙门”或“分司衙”。 2. 书生:旧时称读书人。浪出:随意出外。值暑天:正值夏季。 3. 今辰:如今,现在。 4. 履平:踏着平坦的地面。刬(chǎn)地:踩在地面上。恍惚:迷惘、不真切的样子。 5. 四体不舒:四肢不得舒展。惯■杌(wù)
【注释】 幸:幸运;冥:昏暗;坚:坚固。 矶上:指江边。积得:堆积着。雪片:形容风力强劲。 浑沌:古代传说的创世神话中宇宙未形成之前的状态,即“混沌”。胞胎:比喻世界和万物。 孤樽开:独自举杯。 【赏析】 这首诗是一首咏景抒情诗,诗人在写景的同时,又表达了自己的感情。首句写顺风遇雨之幸。二、三两句写风势强劲,雨势滂沱。四、五句写风雨迷蒙,烟雨蒙蒙,一片苍茫。最后两句写因风雨而愁闷,只好独酌消愁
《西风》是董嗣杲的诗作。下面将详细分析这首诗: 1. 作者介绍: - 董嗣果,字彦衡,号东篱,明代诗人、画家,与高启、杨基、张羽并称为“弘治四杰”。他的诗风格清新,善于运用自然意象表达情感。 2. 诗句解析: - “大江西风三日起,激起怒涛三万里。”:这句描绘了大江的汹涌澎湃,形象地表达了大自然的力量和壮观。 - “客子口噤悄无语,纵有高楼危莫倚。”:反映了诗人对自然力量的恐惧和无奈感。 -
这首诗的作者是宋代诗人李彭,他的诗作风格独特,语言简练,意境深远。 下面是对这首诗逐句的翻译: 午阴坐清足轩 ——中午的阳光洒在窗台上,我静静地坐在窗边,欣赏着这宁静的景象。 云过秋天乱擘絮 ——云朵像秋天的落叶一样纷纷扬扬地飘落。 风透秋窗遗剪刀 ——风吹进了窗户,好像在用剪刀剪开秋天的气息。 客衣难禁如此候 ——穿着旅行的衣服,在这样的季节里,很难忍受这种天气。 离家失侣徒呼号
【注释】 富池:富阳江。王家兄弟:王巩、王襄、王定国,均为北宋名臣。仲亦曾任衡州知州(郡名)。衡州:即今湖南衡阳。瘴:瘴疠,南方山区的疫病。 【赏析】 本诗为作者在任广东廉州知州时所作。诗人在赴官途中,经江西、湖南至广东,沿途所见所闻,皆入诗中。此诗是一首七律,共八句,每句七字。其首四句写景,五、六两联写客况,末二句抒情。 起笔“富池羁客吟穷秋”,以羁旅客人自指,言其羁旅之苦。
得少顺风又值小雨二首 浪游几抆还家泪,贫抱遗书羞拥彗。 短篷独载冒江涛,平生触事成淹滞。 所为素守三不欺,人所不知心所知。 攲枕赋就归来兮,风伯前呵雨师随。 注释: 浪游:浪迹江湖,四处漫游。 几抆:揩拭眼泪。 归家泪:回家后流下的泪水。 贫抱遗书:指贫穷时抱着别人的书信。 羞拥彗:因贫穷而羞愧地拿着扫帚。 抆:揩拭。 短篷:小帆。 冒:顶着、冲撞。 淹滞:停滞不前,形容事情进展缓慢。 素守
【注释】 ①天池寺:位于今湖南衡阳市南。觉翁:主僧名,字觉翁。 ②浯溪:在湖南衡阳北。 ③信笔:随意地写。长句:指诗篇较长。 ④浮屠:古印度语,意为佛。主簿:官名,掌管文书。 ⑤秋棱:指秋天的草木。初劲:刚抽出的新芽。 ⑥文殊阁:即文殊院,位于今四川江油县北。 ⑦天灯:佛教中燃放的灯火。 ⑧月落泉响松籁迷:指山中的夜晚寂静幽深。籁(lài赖):古代指风吹过林孔的声音。 ⑨元郎
九江驿纪梦歌 西风吹净汀洲明,萧萧雨荻霜芦声。江山幻出琉璃屏,谁歌谪傅琵琶行。三更月满十二城,梦超弱水登蓬瀛。九派水,九叠山,水水山山锦四环。绿罴玄猿守朱关,雪鹤舞影石台乾。瑶树琪花不可攀,花上结子千岁悭。花子错落鱼鳞斑,践幽济胜清肺肝。回首空睨双云鬟,萝香点渍衣袂寒。不觉罡风吹倒还,琼跳璧溅鸣珊珊。 注释:西风吹过清澈的河洲使之变得明亮起来,细雨打在芦苇上发出沙沙声音,如同秋霜
【注释】 寄程申叔:写给友人程申叔的诗。 奇才不泯扬马名:指扬雄与司马相如都是汉代著名的文学家,他们被尊称为“文宗”,其才能不泯灭。 善政况著龚黄绩:指唐代的名臣龚遂和宋代理学家王安石都有很好的政绩和功绩。 山林意趣无方觅:指隐居在山林之中的人没有世俗的追求。 人生富贵骨相中:指一个人的骨相就能决定他一生的富贵与否。 何须强力争豪雄:意思是一个人只要能够坚持自己的信念,不必强求去争强好胜。
【解析】 本题考查理解诗意、默写、赏析古诗文名句的能力。解答此类试题,考生要重视平时的积累和记忆,答题时注意审清题干要求,如本诗题干中“格式要求”明确指出了需要对诗句进行解释、翻译,因此考生在默写时一定要注意不要出现错别字。同时,要注意题目要求是“给必要的关键词加上注释”,因此在翻译诗句时也要注意关键词的解释与分析。 “天池寺”,“觉翁”,“浯溪山水之胜”,都是诗歌的主要内容