张昱
诗句注释: 玉貌当垆坐酒坊,黄金饮器索人尝。 胡奴叠骑唱歌去,不管柳花飞过墙。 译文: 在京城的酒馆里,一位女子美貌如花,坐在垆边卖酒。她端着昂贵的酒杯,让人们争相品尝。那些骑马而来的客人,不顾路上飘落的柳絮,只是唱着歌离去。 赏析: 这首诗描绘了元朝时期亲王回京的盛况,通过“五色祥云抱日明”的描绘,展现了天象的吉祥和国家的繁荣
残却花间一局棋,为因宣唤赐春衣。 近前火者催何急,惟恐君王怪到迟。 诗句释义与翻译: 1. 残却花间一局棋:在华丽的宫殿内,下完了一局精妙绝伦的棋局。 2. 为因宣唤赐春衣:因为皇帝的宣命,被赐给了新做的春衣。 3. 近前火者催何急:火侍者非常着急地催促我快点完成工作。 4. 惟恐君王怪到迟:生怕皇帝怪我不快点完成工作。 关键词注释与赏析: - 宫中词(宫中词二十一首其一)
诗句释义: 1. 故老相传语不空: - 这句话的意思是古老的传说或者故事中的内容并不是空穴来风,而是有根据的。这里的“故老”可能指的是长者或者过去的人们,“相传”意味着这样的传说在社区中广为流传。“语不空”强调了这些传说的真实性和可信度。 2. 至今石井有仙踪: - 这句话说明传说中的仙迹(如仙人留下的踪迹)一直保留到现在,并且被证实确实存在。这里的“今”指现在,“石井”是具体的地点
【注释】 1. 马上:指骑在马上时。黄须:黄色胡须。恶酒徒:指喝酒成性、行为放荡的人。2. 搭肩:手搭在别人的肩膀上。把手:手放在别人的手臂上。 3. 见人:看见别人。强作:假装。汉家语:指汉语。塞姑:塞北的山歌,这里代指塞北的歌女。 【赏析】 “马上”是写诗人骑马行走在塞外,“黄须”、“恶酒徒”,写出了诗人所骑之人,是一个酗酒的男子,形象地写出了他放荡不羁、嗜酒如命的性格。“搭肩”,“把手”
注释: 燕姬,指年轻美丽的女子。二八,古代女子十六岁时称为“二八”。面如花,面容美丽。不问东西家,不管客人是住在东还是西的家。醉来拍手趁人舞,醉了之后,她拍着手掌随着音乐起舞。口中合唱阿剌剌,她嘴里唱着欢快的歌曲。 赏析: 这是一首描述塞上女子风情的诗。诗中的女子美丽动人,无论走到哪里都能吸引人的目光。她不仅外貌出众,更有着出色的舞蹈天赋,能随着音乐节奏自由地跳舞。她的声音悦耳动听,让人陶醉其中
【注释】 漭(mǎng)然:茫然,迷惘的样子。龙沙西:指沙漠西边,即河西走廊西部。挏酒中人:在酒里的人,形容人喝得微醉。刺刺:歌声嘹亮。 【赏析】 此诗写于唐玄宗开元年间,诗人任河西司马时所作。诗的前两句写诗人到河西以后的情景。首句写到达河西的茫昧不清的境界。“渺茫”二字,道出了诗人当时的心情。第二句写在驿站里饮了酒,醉意朦胧。第三句写诗人在驿站里听到的歌声。“马上毳衣歌刺剌”
塞上谣八首其一 虽说滦京是帝乡,三时闲静一时忙。 驾来满眼吹花柳,驾起连天降雪霜。
《纸绳未把祝炉香,自觉红生两脸傍。为蹬为轮俱有喜,莫将縆结作羊肠》是元代诗人张昱所创作的一首七言绝句。下面是诗句、译文和赏析: - 诗句: 1. 第一句:“纸绳未把祝炉香。”描绘了祭祀前的准备工作,暗示着对未来的祈愿。 2. 第二句:“自觉红生两脸傍。”生动地描绘了诗人内心的激动和期待。 3. 第三句:“为蹬为轮俱有喜。”意味着无论是什么目的或结果,都带来了喜悦。 4. 第四句
宫中词二十一首其一 赏析:醉舞柘枝照影灯前 1. 诗句释义 - 饮到更深无厌时,并肩侍女与扶持。 - 醉来不问腰肢小,照影灯前舞柘枝。 2. 英文翻译 - Drinking till the night deepens without end, standing side by side with the maidservants and supporting them. - When
注释: 宫中词二十一首其一 :宫廷中的词作。 从行火者:跟随皇帝出行的人。 笑相招:笑着说着来邀请。 步辇相将:步行在轿子旁边。 钓桥:地名。 鹿顶殿:指帝王宫殿。 天乐动:天上的乐曲声传来。 西宫:皇宫西部。 花朝:春季农历二月初三,古代以百花盛开为春日,这天称花朝,是赏花的日子。 赏析: 此诗描绘了一幅皇家出游的景象,诗人用简洁而富有表现力的语言,生动地描绘了皇帝出行的盛况和春天的气息。