燕姬二八面如花,留宿不问东西家。
醉来拍手趁人舞,口中合唱阿剌剌。

注释:

燕姬,指年轻美丽的女子。二八,古代女子十六岁时称为“二八”。面如花,面容美丽。不问东西家,不管客人是住在东还是西的家。醉来拍手趁人舞,醉了之后,她拍着手掌随着音乐起舞。口中合唱阿剌剌,她嘴里唱着欢快的歌曲。

赏析:

这是一首描述塞上女子风情的诗。诗中的女子美丽动人,无论走到哪里都能吸引人的目光。她不仅外貌出众,更有着出色的舞蹈天赋,能随着音乐节奏自由地跳舞。她的声音悦耳动听,让人陶醉其中。这样的女子,无疑是最有吸引力的。整首诗通过对女子外貌、气质和才艺的描绘,展现了她的非凡魅力,让人不禁为之倾倒。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。