傅熊湘
《浣溪纱》 又近西风瑟瑟秋,青桐一叶坠当楼。冷清清地使人愁。 孤馆梦醒寒蟀转,空阶闲伫湿萤流。何方消遣怅清游。 注释与解析: 第1-2句:“又近西风瑟瑟秋。青桐一叶坠当楼。” - 西风瑟瑟秋:秋天来临,西风萧瑟,营造出一种凄凉的氛围。 - 青桐一叶坠当楼:梧桐树的叶子在秋风中飘落,落在了楼宇之上,象征着季节的更替和时光的流逝。 第3-4句:“孤馆梦醒寒蟀转,空阶闲伫湿萤流。” -
诗句:冉冉修名独怆神。少年哀乐过于人。 译文:我独自感叹,青春的忧愁与喜悦超过了常人。谁能怀疑我是星辰呢? 赏析: 这首词以“冉冉修名独怆神”作为开头,表达了作者在孤独中对自我身份和情感状态的深刻反思。"冉冉"一词描绘了时间的流逝感,暗示了作者在静谧环境中对自身境遇的感慨;"修名"则反映了作者对于名声的追求与维护。而结尾处的“谁疑臣朔是星辰”,既是一种自信的表达,也隐含着一种超脱尘世
【注释】 银汉:银河。 第一难禁天上苦:天庭上的生活是神仙所不能忍受的,因为天上有种种的烦恼。 便彀:恰好。 不遽(jù):不久。 不了:没有结束。 神仙:指月宫里的仙女们。 谪(zhé):古代指被贬到某地。 小谪:指人间的小谪。 【赏析】 这是一首咏七夕节牛郎织女鹊桥相会的故事。首联写牛郎织女虽能相见却不能长久相聚的悲哀;颔联以牛郎织女的遭遇反衬人间夫妻分离的痛苦;颈联写他们的欢聚短暂而痛苦
注释:楼上的玉人们,楼下的路。淡淡的月光照在楼前。记得曾经相逢的地方。诉说着千言万语,此情更比针线困难。 女牛牛间阻。一水盈盈,脉脉都无语。知道填桥乌鹊苦。多情忍便成轻妒。 赏析:这首词是一首伤别词。上片写女子对情人的思念。下片写情人对女子的相思。全词以“淡月”和“盈盈”为媒介,将离别与思念巧妙地联系在一起,抒发了离情别恨
西江月 妾像杨花轻拂水面,郎如柳絮随风飘荡。我的身影在水边摇曳,郎的影子也随着柳枝摇曳。我的身姿在风中飘动,郎的影子也在风中飘动。 我就像一朵青草一样年轻,而你却像一棵枯树一样老了。我就像一条小溪一样活泼,而你却像一座大山一样沉稳。 我就像一颗星星一样明亮,而你却像一片黑暗一样暗淡。我就像一只小鸟一样自由,而你却像一座监狱一样束缚。 我就像一片云彩一样轻盈,而你却像一座山岳一样沉重
注释: 1. 昙誓人天度有情:指昙誓,一个有着深厚人情的人。 2. 风花未免能纵横:指风花,即自然景观和人事,未免能左右逢源。 3. 羽陵安稳贮云英:指羽陵,一个能够安定人心的地方。云英指美丽的女子。 4. 别有狂言谢时望:指有不同寻常的言论和期望。 5. 更何方法遣今生:意译为“有什么方法可以消除这世间的烦恼呢?” 6. 美人规劝听分明:指美人,指的是我(作者)的朋友或亲人。规劝是劝告
水龙吟·题画 雨中春树万人家。十二年前吴石明笔也(吴石,字石明,号清江,南宋词人,生卒年不详)。 雨中春树万家,画图省识荆关意。黄尘净洗,青山淡写,绿烟如幂。残冻犹凝,嫩晴乍间,养花天气。只高楼怕与,凭阑远望,人何在,情千里。 记省年时旧事。黯销魂、渭城春思。断桥疏柳,隔江残笛,尽侬蕉萃。行雨踪迷,为霖愿渺,望霓情系。待何年、重倩东风,吹汝遍,芳菲地。 注释: 1. 雨中春树万人家
【注释】 浣溪纱:一种词牌名,本为唐宋时小令。 云:比喻梦。 不自由:不能自控。 是仙是幻:既像神仙又像幻术。 温柔:指梦境中的情态。 碧桃花底醉春游:在桃花盛开的景色中沉醉于春光。 世事沧桑心事定:经历了世事变幻,内心已如定水。 他生缥缈此生休:他的生命飘渺不定,此生就此止步。 人间无地署无愁:世间无处可去,没有烦恼的地方也不存在。 【赏析】 这是一首咏物抒怀的词
杨柳依依人访船 天末何许,江海思悠哉。垂杨又见春碧,归梦入奇怀。为问渡头老子,可借一帆风利,舟楫待君才。我是忘机侣,鸥鹭不须猜。 注释:天边哪里在哪里?江海思念多么遥远。再次看到垂柳绿意盎然,我的梦想也进入这奇妙的胸怀中。我要问渡口的老翁,能不能借用你的一帆顺风,让我的船顺利到达对岸。我是一个忘却世俗机巧的人,就像鸥鸟和白鹭一样,不需要猜测什么。 临河叹,乘桴意,逝川哀。栖栖丘为何事,沮溺尽吾侪
注释:尘世的劫难化为尘土,我对此感伤不已。我的神魂飘向天空十丈,如同飘摇的秋叶。当珠帘被掀起时,我的佩环也随着晃动起来。 一寸春心红到死,四厢花影怒于潮。万千哀乐集今朝。 释义:我心中的一寸爱意燃烧到生命尽头,四周的花影在风中摇曳如同潮水般汹涌。所有的喜怒哀乐都汇聚在这美好的一天