段克己
诗句译文: 翻译1: 寒食节,暮春时节,花开遍地。东风轻拂御柳,婀娜多姿。夕阳西下,汉宫中的蜡烛被点燃,香气袅袅升起。五侯家中,烟雾弥漫,似乎连他们的家都被这香气所笼罩。 翻译2: 寒食节,暮春时节,花开遍地。东风轻拂御柳,婀娜多姿。日暮时分,汉宫中传蜡烛火。微风吹过,轻烟飘散入五侯之家。 注释与赏析: 此诗是诗人对唐代宫廷生活的独特观察和深刻描绘。首两句以“寒食”为引子
【注释】 卖药:指在街头叫卖草药。安垂老:安养于垂暮之年,形容年纪很大。资:资助。依依:依恋不舍的样子。姑射:传说中的神女,即西施。恨:遗憾。渺渺:遥远。奉先:指东晋名士王羲之的祖父王正,字伯厚,曾任琅琊内史。王羲之曾写诗赞美他的功德:“奕世贵胄,有道之门。”后因称祖上为“奉先”。存后:指王羲之。萧存后:指王羲之的叔父王导。徒昌:只求光大。东野:指张翰。他官至太常卿,故人称他为东野公。 【赏析】
注释: 五月二十三日夜分开雨作凉风飒然木叶萧瑟绝似往年七八月感时物之变不能为怀漫浪成诗聊以自释 译文: 五月二十三日夜晚分雨作凉风飒然木叶萧瑟绝似往年七八月感时物之变不能为怀漫浪成诗聊以自释 注释: 五月二十三日夜晚分雨作凉风飒然木叶萧瑟绝似往年七八月感时物之变不能为怀漫浪成诗聊以自释 译文: 五月二十三日,夜里的一场分雨让空气凉爽起来,飒飒的风声让人感到秋天即将来临。树叶已经变得稀疏
【注释】 张器:指张仪。 雄飞亭:位于今湖北当阳市西北,为三国时蜀将关羽镇守荆州时所建。 落魄:失意。 季子:春秋末年吴国公子,名姬光,又称夫差,曾被封于延陵(今江苏无锡),故称季子。 相如:即司马相如(前179—前117),字长卿,蜀郡成都人,西汉辞赋家,著名琴师。 香名脍人口:比喻诗文流传甚广,妇孺皆知。 大牛腰:形容诗作的气势磅礴。 【赏析】 这首诗是一首七言绝句,以咏史抒情的形式
【注释】 1. 胶胶:纠缠。 2. 燕之:燕子。 3. 干将:春秋时吴国铸剑家干将,以铸剑著称。 4. 老无成事唯多懒:指年老后无所作为,只是贪图安逸。 5. 少不如人何更贪:年纪尚轻的人不应过于贪婪。 6. 清风明月便为三:以风和月作比,表示自己心旷神怡。 【赏析】 这是一首咏史抒怀的诗作。诗中作者通过对历史人物的评价,抒发了自己对现实生活的感悟。前两句通过比喻,表现了诗人对历史的深刻理解
注释 1. “谁谓如胶漆” - 这句话表达了一种比喻,将情感比作胶水和油漆一样紧密且无法分离。 2. “中年永别离” - “中年”通常指的是人生的中段,这里指代的可能是夫妻或情侣在中年时期遭遇了长久的分离。 3. “崩摧五内热” - “崩摧”形容内心极其痛苦,而“五内”是古代汉语中指代内脏的词语,此处泛指心。"热"表示内心的煎熬。 4. “契阔一生悲” - “契阔”意为分离、离别
【注释】 ①青牛客:指道士。古代传说老子骑青牛西去,故称道士为“青牛客”或“老君”。 ②伊余:你我。 ③素期:清正廉洁的志向、愿望。 ④诗成先取示:指朋友之间互相赠送诗歌,先由作者将作品送给朋友。 ⑤酒熟预令知:意思是说诗人在饮酒前就告诉朋友自己要喝什么酒,好使朋友们准备好酒。 ⑥夜被(pín)尝同覆:夜里睡觉时盖着被子,与同宿的朋友一起躺着。同覆即同榻。 ⑦朝筇(qióng)复共支
我们来逐句解读这首诗。 1. 仲坚见和复用韵以答: - “仲坚”可能是指某人的名字或者称呼。 - “见和”表示看到对方的回复或回应。 - “复用韵以答”意味着对方在诗中也使用了相同的韵脚来回应。 2. 赋就惭辞拙,书成共笑迂: - “赋就”指的是诗歌完成。 - “惭辞拙”表达了作者对自己言辞的谦虚,认为自己的诗歌不够优美。 - “书成共笑迂”表示诗作完成后大家都觉得有点过时或不恰当
【注释】 仲坚:即苏轼的字子瞻。和复用韵以答:苏轼作诗回赠。仲坚,即苏轼的字子瞻。和复,指和子由的诗。用韵以答,是说苏轼在回信时也用同韵的字作诗来回应。 避事:避免做官。曾:曾经,过去。辞剧:拒绝做官。 为儒:当了儒生。厌:厌倦。迂:迂腐。 能贫:有才能而不被赏识。从古:自古以来。 好学:喜欢读书。似君:像您(指孔子)一样。无:没有。 行李:指随行的人或物品。书填案:书填满案头。 生涯:生活
注释: 野步仍用韵示封张二子:在野外散步时用韵诗来给封张二人看。 信步不知晚:随意地散步,不知不觉中天色已晚。 归途那计迂:回家的路那么远,怎么算得是迂曲呢? 一欢闲里足:在这闲暇的时间里,得到了快乐。 万籁静中无:在这寂静的世界中,没有一丝杂音。 藉草便成席:把草铺在地上就变成了一张席子。 酌泉聊代壶:用泉水代替酒壶。 娟娟林外树:远处的树林上,月光洒下一片清辉。 江月伴人孤:陪伴着孤独的身影