蒲寿宬
这首诗的主题是表达诗人对于自然美景的欣赏,以及对人生境遇的感慨。 我们来逐句解读这首诗: 1. 芙蓉披靡秋水寒:芙蓉即荷花,秋天的水显得寒冷。这里可能暗指诗人在秋天感受到的一种冷清和孤独的情绪,或者是对美好事物易逝的一种感叹。 2. 吴姝越艳芳思单:吴姝和越艳都是美女的意思,这里可能指的是两位美丽的女子(可能是诗人的朋友或爱人),她们的美丽让人感到一种深深的思念和孤单。 3. 漫把黄花事佳节
这首诗是唐代诗人白居易创作的《游西岩》。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 谁扇洪炉欲煮铁,一寸如冰不曾热。——谁在这里扇动巨大的炉子,想要把铁块煮沸,但铁块就像被冰封一样,一点热度都没能传到。 岁寒心事梅花知,炭事如何与冰说。——冬天寒冷的时候,我的心思都寄托在梅花上,但炭火的事情又该如何向冰解释呢? 西岩结屋烟作罩,斑斑不露如隐豹。——西边的山崖上建起了小屋,烟雾缭绕如同罩子一样
【译文】 壮哉亭观龙湫作,雪车冰柱刘叉狂。 玉川更与相颉颃,车声羊肠几盘折,飞冰走雪何茫茫? 天公矜此老怪物,六丁直下白昼驱阿香。 丰龙列缺一时起,千车百柱摧靡靡。 玉虬银阙掀霜髯,药兔蟾宫捣瑶髓。 涛惊浪骇不可摹,璧碎珠倾讵堪拟。 长风吹雨一座寒,儿童不敢正面看。 狂客何心助鼓噪,硗田万顷思波澜。 被发行歌惬狂想,宝华天雨宁专赏。 炎天上火下如汤,一派清泠浃邻壤。 劝君饮酒君莫疑
【注释】 冯鼎山:即冯山,字铁卿,号蒙泉,广东琼山人。明末著名思想家、文学家。有《青萝山房诗集》。冯鼎山与袁宏道、张灵常等为密友,袁宗道在《序》中说:“余尝闻之友人,谓鼎山先生胸中所藏书,可读十年经史子集,其诗亦如之。又云:得钱则据青旗亭,北斗尚堪把浆酒,醉时来梅花傍,索饮哦诗恣狂吼,平生许人皆公侯,大轴长篇玩盈手,不言于麓神仙居,泣雨滂沱气填口。与君生长醉乡国,借箸前筹为君剖。” 醉乡国
【注释】 ①量珠:用珍珠作成圆形。比喻小。斗:容量单位,一斗为十升。 ②镕(róng)金为海:熔化金子成为大海。比喻愁苦无边无际。 ③蓼虫:蓼草上的虫子。比喻微小的生灵。 ④仙:指神仙,这里泛指超脱尘世的人。 ⑤跌落水:落入水中。 【赏析】 这首诗是作者对人生的一种看法和感悟。诗人认为人应该洒脱一点,不应该被世俗的烦恼所困住,否则只会让自己更加疲惫和痛苦。同时,他也希望人们能够珍惜生命
送林城山归上饶 平生喜诵城山句,一诵千回起狂慕。梦魂夜夜峨眉巅,峨眉只在家西住。照人楼蜃嘘青红,落笔天虬走云雾。冥搜古髓生润芳,坐演正声入韶濩。兰宫璧水俱隽功,金马玉堂岂迂步。何人为叫阊阖云,试使琅玕一披露。男儿岂暇谋温饱,丹心要使辉青素。水潮方仰昌黎韩,日边又起长沙傅。玉山万仞高岧峣,丛玉琤琤悦朝暮。嗟哉精卫愚复愚,海石悠悠力安措。傍人龋齿看痴狂,持此痴狂向谁诉。古来离别惟有酒,此别情酸酒如醋
这首诗的译文是: 石头峡谷里,雷鸣般的轰鸣声,白虹像飞箭一样从瀑布中冲出来。 老蛟搅动着阴郁的深壑,电光在上空舞动。 禅僧倚靠在锡杖上,似乎要飞翔起来;儿童们惊叫不停。 山夫伸长了腿接住飞溅的泡沫;凛冽的冷风让人毛发竖起。 雨像箭一样飞过,旁人不要以为它是铁做的骨头。 注释: 1. 濯足瀑下 - 指的是瀑布下的水潭,用来洗脚的地方,也称为“龙潭”。 2. 石峡轰轰作雷吼 -
【注释】 南村:地名。在今安徽宣城东南,陶渊明曾隐居于此。 诛茅结矮屋,种桑荫前轩。 诛茅:砍伐竹木,筑成房屋的地基。 结:筑。 矮屋:简陋的房子。 种桑:种植桑树。 荫:遮蔽。 前轩:屋子前面的阳台。 嘉蔬:好的蔬菜。 不盈掬(jù):不够一捧(形容很少)。 浊酒:浑浊的酒。 时一尊:有时一杯。尊:古时的酒器,容量约为现在的二两半。 客至:客人来访。 许行:传说中的古代隐者,名许由
我们来分析这首诗: 1. 神骏歌送赵委顺就漕: 这可能是指一种对某位官员或使者的赞美,通过诗歌表达对其旅途平安的美好祝愿。 2. 神骏不受羁,岂知日千里。小试秋风前,烁烁电光起。: 描述了神驹不受拘束,自由奔跑的情景,以及它在阳光下反射出耀眼光芒的形象。 3. 何须金络脑,不用珊瑚鞭。徐看血汗沫,透出青连钱。: 强调了神驹无需华丽的装饰和昂贵的配备,只需以自然之力即可驰骋自如。 4.
我们来看这首诗的格式要求。 1. 诗句和译文一一对应:这是对原诗进行翻译时的基本规则,即每一句都要有对应的译文。 2. 关键词加上注释:这是为了让读者更好地理解原诗的意思。在翻译的过程中,我们需要对关键词进行解释和说明。 3. 末尾附上赏析:这是对整首诗的内容和主题进行评价和分析。 下面我将对这首诗逐句进行翻译: 硗硗头角出群玉,炯炯瞳人剪秋漪。 神光现作照书月,一览千古无复遗。