陶之典
【注释】 十年湖梦隔:洞庭湖上的梦境,已经过去了十年。 忽向湖中舣(yǐ):忽然在湖中停船休息。 洞庭雪耶非:不是湖中的雪花。 峨眉幻为水:峨眉山的水变成雪。 水落云势张:水退之后,云彩舒展开来。 沙翻空气委(wěi):沙子被风吹起,在空中飞扬。 寒光无起止:湖面上没有一点光亮,看不到东西。 茫茫十二螺:湖上雾气蒙蒙,如同一个十二螺的宝镜。 疑被同云徙:似乎整个洞庭湖都被云雾移动了。 吹我高寒心
【注释】 1. 抵密印寺逢晴:在密印寺遇到晴朗的天气。 2. 望近毗卢:遥望近处的毗卢山。 3. 溪桥一似故人逢:像旧友一样,溪桥上又见到了他。 4. 百年听老钟声客:听了百年的老钟声,像是久居此地的人。 5. 千嶂颜开佛日冬:千重山岭都呈现出佛家的庄严之色,冬天的阳光照耀着。 6. 全染名山成锦绣:被这美丽的山水全都渲染得如同锦缎般绚丽多彩。 7. 只留新雪辨芙蓉
横空秋气发,历乱舞山晖。 横空:指秋天的高空。秋气:指秋天的气候。发:指出现。历乱:指纵横错杂。舞山晖:指在秋天里山光灿烂,犹如舞动的山影。 楼势摇溪竹,钟声返寺扉。 楼势:指寺庙建筑的气势。摇:摇动。溪竹:指溪边的竹子。钟声:指寺庙的钟声。返:回荡,传扬。寺扉:指寺院的大门。 谷闻群兕斗,云带断峰飞。 谷中:指山谷里。群兕:指众多的犀牛。斗:搏斗争斗。云带:形容云雾缭绕的样子。断峰
南天门 突兀的山峰突然耸立,眼前豁然开朗,心旷神怡。 皇帝座驾离我很远,我踌躇满志地登上碧落峰。 我们席地而坐等待同行,和云一起拱手作揖。 忽然云起,平门忽隐忽现,山峦失去了背向。 万松涛飞断,千顷浪成海,仿佛看到了海蜃,楼阁幻奇状。 对此一元畅,心胸开阔
十年湖梦隔,忽向湖中舣。 洞庭雪耶非,峨眉幻为水。 水落云势张,沙翻空气委。 一夜湖雪平,寒光无起止。 茫茫十二螺,疑被同云徙。 吹我高寒心,浩入湖波弥。 夜色一气中,舟呼素烟里。 独寤洞庭澜,孤怀向元始
望近毗卢旭影重,溪桥一似故人逢。 百年听老钟声客,千嶂颜开佛日冬。 全染名山成锦绣,只留新雪辨芙蓉。 雪畴正有商量事,耆旧先来自别峰
陶之典是明末清初的著名诗人,字五徽,号石溪,又号儋庵。他的诗歌创作涵盖了多个主题,从自然景观到人文情感都有涉猎。以下是具体分析: 1. 生平经历:陶之典生于明末,活跃在清初,是湖南宁乡人。他的一生虽历经战乱,却依然坚持文学创作,成为清代著名的诗人。他曾经为安亲王府教习,并在顺治十八年拔贡生。 2. 文学成就:陶之典的诗词集收录了他的多首诗作,这些作品展示了他在诗歌创作的深厚功底和独特风格
陶之典是明末清初的著名诗人,字五徽,号石溪,又号儋庵。他的诗歌创作涵盖了多个主题,从自然景观到人文情感都有涉猎。以下是具体分析: 1. 生平经历:陶之典生于明末,活跃在清初,是湖南宁乡人。他的一生虽历经战乱,却依然坚持文学创作,成为清代著名的诗人。他曾经为安亲王府教习,并在顺治十八年拔贡生。 2. 文学成就:陶之典的诗词集收录了他的多首诗作,这些作品展示了他在诗歌创作的深厚功底和独特风格