望近毗卢旭影重,溪桥一似故人逢。
百年听老钟声客,千嶂颜开佛日冬。
全染名山成锦绣,只留新雪辨芙蓉。
雪畴正有商量事,耆旧先来自别峰。
【注释】
- 抵密印寺逢晴:在密印寺遇到晴朗的天气。
- 望近毗卢:遥望近处的毗卢山。
- 溪桥一似故人逢:像旧友一样,溪桥上又见到了他。
- 百年听老钟声客:听了百年的老钟声,像是久居此地的人。
- 千嶂颜开佛日冬:千重山岭都呈现出佛家的庄严之色,冬天的阳光照耀着。
- 全染名山成锦绣:被这美丽的山水全都渲染得如同锦缎般绚丽多彩。
- 只留新雪辨芙蓉:只有那新降的雪花能够分辨出芙蓉花的娇美。
- 雪畴正有商量事:雪地里正在商议事情。
- 耆旧:年长者,老人。
- 先来自别峰:是先来到此处的老朋友。
【赏析】
这首诗是诗人在密印寺遇到晴天时写的。首联写远望毗卢山,近看溪桥,如与故人重逢;颔联写老钟声中听到的是故乡声音,千叠嶂峦都显现出佛家色彩;颈联写名山美景,唯有雪中芙蓉能辨;尾联写雪地中有朋友相聚,谈论着什么。
这首诗以景起兴,情景交融。前两句写景,后两句抒情,情景交织在一起,写出了诗人的喜悦心情和对大自然的喜爱之情,也表达了自己对友人的思念之情。诗中用“佛”字来形容山的美丽,用“芙蓉”来形容雪的美丽,都是非常贴切的词语,使整首诗更加生动形象。