陈宝琛
以下是对这首诗的逐句释义: 瀛台侍直七月至九月得十六首 - 孔墨双流本渭泾,五章教孝始宫庭。不惭迂阔平生学,二祖开基是此经。 注释: 陈宝琛在光绪年间担任宫廷侍读学士,在此期间创作了《瀛台侍直七月至九月得十六首》。诗中描绘了孔孟之道与老子之学的融合,以及儒家教育的重要性。表达了诗人对自己一生所学的自豪和对古代经典的尊重。 赏析: 这首诗体现了陈宝琛深厚的国学修养和个人信仰。他通过对孔子
瀛台侍直七月至九月得十六首亭榭回波树蔽天,梵宫长属玉堂仙。 谁怜八十先朝傅,圆殿东头旧胄筵。 注释:在亭榭的回廊中,水波荡漾;树木遮蔽了天空,梵宫(寺庙)长年属于玉堂仙境。谁怜我八十岁时,还被召到先朝皇上的身边,在圆殿东头的旧有席位上侍奉? 赏析:这首诗是作者在瀛台上侍直时所作,表达了对先朝皇帝的怀念以及自己的无奈和悲伤之情
【解析】 此诗是诗人在厂市归途时,醉心于管弦歌舞的繁华景象而题写的。全诗以“兀夜饮图摹本”为题,点出题面;颔联“瑞臣属题罗两峰上”,点明题面所书内容;颈联“不须远溯乾嘉盛,说着同光已惘然”,表达对当时政治局势的不满和忧虑之情。 【答案】 译文:我归来经过厂市,沉醉在热闹非凡的歌舞声中,到处是新年的喜庆气氛。不必再追溯到乾、嘉盛世了,说起同光年间已经令人感到惘然! 注释:瑞臣:指诗人自谓
【注释】瀛台:皇宫中的楼阁。侍直:侍卫值班,即侍奉皇上。纯皇:指宋徽宗。补桐:补树的梧桐。龙潜:指皇帝隐居在深山或水中,等待时机出现。十全功:指国家治理得好。神州:中国;祖国。渴望:盼望。中兴主:希望有能复兴国家的君主。垂:垂下。圣聪:圣明智慧。 【赏析】 这首诗是作者侍奉宋徽宗时所写的一首咏物诗,通过描绘梧桐这一自然景观,表达了对国家和民族命运的深深忧虑。 “书屋纯皇旧补桐”
瀛台侍直七月至九月得十六首古柳空心都入画,老槐蠢叶镇垂丝。 无情似汝偏多幸,及见瀛台赐宴时。 【注释】瀛台:皇帝的行宫。侍直:值班、待命。七月至九月得十六首:这是作者在皇宫中作诗的时间和顺序。 【赏析】此篇为七言律诗。前两句是说,这株古柳空心都如画一样美丽,而那棵老槐树却像被虫蛀了,枝叶下垂如丝。后两句是说,我与这株古柳相比,更显得有情,因为在这期间,皇上曾赐我宴席。
瀛台侍直七月至九月得十六首瀛州之台,是天子的宫殿。在古代,皇帝经常在此处理政务。侍从于殿中的侍从官员被称为“侍直”。 夙闻尧颖类高辛,选傅何期及旧臣? 你早听说尧帝的才能像高辛氏一样卓越,他挑选傅说作为自己的辅佐大臣,这是多么令人钦佩啊!傅说就是傅岩,商朝开国功臣。 忍泪残宵还炳烛,子孙要作太平民。 在这深夜之中,我忍不住泪水,但仍然点燃了蜡烛,为的是希望子孙能过上和平安定的生活。 注释: 1.
注释: 何润夫(?-1467),字子华,号松山居士,浙江嘉兴人。他与文渊阁大学士祁彪佳有交往。祁彪佳在《题何子华诗卷》中称赞他“诗如其人,高古可继”。何润夫的诗多写景抒情,风格清丽淡远。此诗是他在劫后重修祖祠时为祁彪佳所书的诗作而写。 百首:指何润夫的诗集。携持:手捧。劫燹:战乱、灾难。百首携持劫后书,意谓在战乱之后手捧诗集,记录了一百首诗。 长忆:常记。别时遗欬(qiè):离别的时候
题伯愚将军志锐同听秋声馆圆并送之官伊犁 重入修门并秃翁,旧巢如扫付西风。 从来秋士多萧瑟,不为霜林与候虫。 注释 1. 同听秋声馆:指伯夷、叔齐曾一起在商代末年隐居于商末孤竹国国君长子的封地,故称此馆为“同听秋声馆”。 2. 修门:即“阙门”,指朝廷的宫门。 3. 秃翁:即老翁,这里指伯夷、叔齐。 4. 西风:秋风,借以象征时局。 5. 萧瑟(sè):萧条冷落,形容秋日景象。 6. 霜林
诗句释义: 1. 山北山南属老臣:这句表达了对伯愚将军的尊敬和敬称,表示无论在山的北边还是在南方,都是老臣。 2. 冰霜百炼不赀身:形容历经磨难,如冰霜一般坚韧,身体经受了无数次考验。 3. 胡床夜夜闻笳角:胡床是一种古代的坐具,夜夜听笳角声,表现了将军在边疆的生活状态。 4. 万里长安月自春:长安指古都长安,这里借指将军即将到达的伊犁。月自春,意味着虽然距离遥远,但月亮依旧明亮
重过卧佛碧云二寺 香山兰若似年时,零落行宫总益悲。 间说六飞曾一幸,君王终惜露台赀。 诗句释义与赏析 1. 香山兰若似年时 - 注释: “香山”指的是今天的北京西南角的香山公园,“兰若”是佛教用语,意指修行或居住之地。这里可能是指曾经的寺庙所在地。 - 翻译: 昔日香山的寺院如往年般静谧,如今却显得更加凄凉。 - 背景: 这句表达了诗人对过去宁静寺院的怀旧和现今荒凉景象的对比。 2.