陈宝琛
沧趣楼杂诗 建瓴千里走滩声,汇到双流濑顿平。 入峡海潮还出峡,和沙淘尽可怜生。 注释翻译: 沧趣楼杂诗:沧趣楼是作者在四川眉山的居所,杂诗是指随意写下的一些诗,没有固定的内容和形式,因此称之为杂诗。 建瓴千里走滩声:建瓴指的是水从高处倾泻而下,声音如同打雷一般,千里指的是距离极远,走滩声指的是水流声。 汇到双流濑顿平:双流指的是两条河流交汇的地方,濑指的是溪流,顿平指的是水流汇聚后平静下来。
读孟子 王政齐梁且未行,鲁衰滕褊更谁成? 七篇何与蝇营事,侥幸臧仓浪挂名 注释: - 王政:指理想的政治体制。 - 齐梁:古代的两个国家,这里可能指的是齐国和梁国。 - 鲁衰滕褊:指鲁国衰落,滕国狭隘。 - 七篇:指《孟子》中的七篇经典篇章。 赏析: 这首诗是陈宝琛的《读孟子·王政齐梁且未行,鲁衰滕褊更谁成?七篇何与蝇营事,侥倖臧仓浪挂名》的一部分。诗人通过阅读《孟子》
朱二子涵留宿寓斋得诗四首 译文:朱二子涵在我这里留宿并写了四首诗给我。 注释:朱二子涵,即朱子涵,字少东,号竹君,浙江慈溪人,明末清初学者。这首诗是他在诗人住所所做。 絮酒哀馀敢久淹? 注释:我因酒醉而心情忧郁,不敢在此多待。 蒋山笑我类髡钳。 注释:蒋山(指南京)嘲笑我是像古代的刑具——髡钳一样的人。蒋山,即钟山,位于今南京市东郊紫金山南麓,为南朝时佛教圣地,山上有栖霞寺等名胜古迹
注释: 八月十二夜同幼点宿听水斋 石罅泉声细欲沈,佛前钟亦断雷音。 老专一壑关何事,不雨区区也动心。 译文: 八月十二日夜,我们一起去幼点的住处过夜,在听水斋中倾听泉水的声音。 石缝中的泉水声音细微如同将要沉入水中,佛前的钟声也被这如断雷般的声响所掩盖。 我独自守护着那一片幽深的山谷,关涉的事情又有何关系?即使不下雨,我也会被这山涧的泉水声所打动。 赏析:
闰中秋,此词以“闰中秋”为题,意在表达对月怀人的情怀。诗中描绘了后夜的月亮圆满无缺,象征着团圆和完满。而“中兴元是北征年”,则反映了作者对于国家中兴、民族复兴的渴望,同时也寄托了个人对于国家未来的美好愿景。通过这首诗,不仅能感受到浓厚的文学艺术魅力,还能深刻理解其中蕴含的深厚情感与时代意义。 诗句如下: 后夜山河可尔圆? 中兴元是北征年。 沈沈八万三千户, 头白吴刚独未眠。 译文及赏析:
【注释】 听水斋杂忆 千里来看洞口云,牙琴海上奈临分。伤心剩对江田老,说着匡山最恸君。 译文:听说你从千里之外来观看洞口的云,可惜我们的友谊如同海牙牙琴一样美好,但却因为分别而无法相守。听到这些,我只有满怀悲痛地看着故乡的田野,想到你,我更是无比悲痛。 赏析: 这是一首写别情的七绝诗。全诗语言质朴自然,感情真挚感人,是一幅表现别离之苦和思乡之情的美丽画卷。 起句“千里来看洞口云”
【注释】 可斋:指诗人的友人。齿:牙齿,这里指年岁。发:头发,这里指人的年岁。缄斋:缄封斋戒的衣物,这里借指斋戒期间所穿的衣服。佩:佩剑。一宿留痕也北邙:一夜过去,留下的只是墓地。北邙,古地名,即河南孟县北山,为埋葬死者之地。长记:长久地记住。联吟:同韵相和。劫灰:佛教语,比喻世事变化无常。灵光:佛家语,比喻佛性、智慧。 【赏析】 《听水斋杂忆》是一首悼念亡友兼抒写对人生无常感慨的七言绝句
诗句原文: 不茗中泠近十年,年时对品佛岩泉。 缑山纵不吹笙去,禁得番番海变田? 译文: 我已经有近十年没有品尝中泠茶了,每年我都会在佛岩泉前品味。 即使不去缑山吹笙,我也能够应对频繁的海难和田地的变化。 赏析: 这首诗是陈宝琛在1922年左右游历小雄山时所作,反映了他对自然美景的喜爱以及面对困难时的坚韧不拔。诗中“中泠”指的是中泠泉,这是唐代白居易所创名茶——龙井茶的产地
注释: 循绩廉声满外台,井泉时动邑人哀。 焦原连岁无青草,苦忆琳宫请雨来。 译文: 循绩县官员的清廉名声传遍了外台,井水时常被触动,使人们感到悲伤。 焦原连续多年没有青草,我苦苦地怀念着琳宫请求下雨来。 赏析: 这首诗是诗人在循绩县任职期间所作,通过对循绩县自然景观的描述,表达了对循绩县的热爱和对当地人民的同情。 首句“循绩廉声满外台”,描绘了循绩县官员的清廉形象
注释:这是一首七绝诗。“爱我山斋杂忆诗”,诗人爱自己的书房中那些杂乱无章的诗歌,这些诗歌记录着他的所见所闻和所感所思,是他生活的一部分。“昨来权月践幽期”,昨夜他与好友约定在月光下相聚,但最终未能如约而至。“无端赚得君肠断,夜半诗成月落时”,这一句表达了诗人的遗憾和失落之情,因为昨晚未能如期与友人相聚,所以心中难免有些难过。而当夜深人静、月光洒满大地时,诗人终于完成了他的诗歌创作