许南英
古槐永巷暮蝉愁,一叶相飞已报秋。 莫上翠楼凭几望,当时七夕笑牵牛! 诗句释义与译文 古槐永巷暮蝉愁 - 关键词解析:古槐、永巷、暮蝉、愁 - 注释:在古老的槐树下,黄昏时分,孤独的哀怨伴随着夜幕降临的蝉鸣声,营造出一种凄凉的氛围。 - 译文:在古槐树荫下,随着夕阳西下,晚蝉的叫声增添了一丝愁绪。 一叶相飞已报秋 - 关键词解析:一叶、相飞、报秋 - 注释:一只树叶随风飘落
【注释】 ①庭院沉沉:形容时间很长,天色很暗。②昼漏长(zhòu lòu):指白昼的漏壶水声很长,象征时光的漫长。③轻阴树底:树荫下,指庭院深处。④咽啼莺:即“莺啼”,形容黄莺啼叫的声音。⑤楼台深锁:指楼上的窗户门紧闭着。⑥向日倾:葵花面向太阳生长,这里比喻诗人面对艰难时世而不改其志向。 【译文】 庭院深深的白昼里传来长长的漏声,树荫下黄莺低声悲泣; 楼台深锁,不见有人来往,只有葵花向着太阳倾斜
【注释】 阮生:晋阮籍,字嗣宗,竹林七贤之一,常以酒解忧,狂放不羁;刘郎:指刘晨。刘晨和女伴在天台山遇见二仙女,后与她相恋,经月余始别,不知归期。 【赏析】 这首题画诗的作者陈三立,号云巢,湖南新化人,是晚清著名的诗人、学者、教育家,曾主讲长沙城南书院达30年之久,培养出许多人才。此诗为题画而作,所吟咏的是刘世抟的《并肩美人图》。首句“穷途空笑阮生狂”,是说当此穷途末路的时候,只有空笑阮籍的狂傲
诗词原文如下: 久为西席忽东床,礼分遥知叙桂堂。 本是王郎渡桃叶,翻教桃叶渡王郎! 接下来是对这首诗的逐句释义: 第一句:久为西席忽东床 - “久为西席”指的是长时间担任西席(即教师)的角色。 - “忽东床”则是指突然成为东床(即新郎)的主人。这里的“东床”通常用来指代男子的卧室或者床铺,因为古代婚礼中新娘会坐在床上等待新郎的到来。 第二句:礼分遥知叙桂堂 -
【注释】 花时:春天。闭院门:指女子幽居不嫁。莺语:黄莺啼叫。阙下:宫殿之下,借指帝宫。蓬莱阁在今山东济南附近,传说是仙人居住的地方。长(cháng)相忆:常常回忆。荒唐:这里比喻虚幻不实。亦:也。感恩:感念恩典。 【赏析】 《四景》诗组共四首,这是其中的第二首。全诗以花、莺、梦等景物为线索贯穿全文,表现了一位被禁锢的宫女的怨思之情,同时也抒发了她对自由生活的向往和对爱情的追求。
【注释】 王泳翔自闻樨学舍告归,约以二日再来,及期不至 其一(丙戌(光绪十二年、1886)) 听雨听风转费猜,河梁望绝又愁催; 乡心已逐人归去,剩此诗肠日九回! 译文: 听着雨和风的声音,我反复地猜测着,在河桥头望着他远去的身影,却又被愁情催促。 我思念家乡的心,随着他的离去也去了,只剩下这思念之情在一天天增加。 赏析: 这是作者送别挚友王泳翔时写的诗
诗句解析: 1. 颜生写蝶夺神工,写到探花妙手空。 - 颜生:这里可能是对颜文的称呼,颜文擅长画蝶,达到了极致的水平。 - 写蝶夺神工:颜文画的蝴蝶栩栩如生,仿佛有生命一般。 - 写到探花妙手空:颜文画到了探花的境界,但是似乎已经达到了一个无法再进一步的高度(妙手空空),即技艺达到顶峰却无法突破。 2. 笑尔头衔夸及第,温柔乡里也招风。 - 笑尔:此处指代颜文。 - 头衔夸及第
注释: 愆期不至苦非常,慎勿先期语寄将! 偏是谢娘经阅历,慇勤嘱咐与王郎。 王泳翔自闻樨学舍告归,约以二日再来,及期不至 其二(丙戌(光绪十二年、一八八六)) 愆期不至苦非常,慎勿先期语寄将! 偏是谢娘经阅历,慇勤嘱咐与王郎。 译文: 你因为错过了约定的日期而感到非常抱歉,千万不要告诉其他人你的行程计划。 因为你已经经历过多次这样的情况了,所以才会如此殷切地叮嘱我
诗词名句·其三 王泳翔纳宠,戏作催妆诗贺之 其三 (丁亥(光绪十三年、一八八七)) 注释: 频频顾影若无俦 - 频频地看自己的影子仿佛与其他人没有什么区别,形容自己非常在意别人的看法或评价。 八尺湘帘 - 用来形容女子的窗帘很高,通常用来象征身份地位。 下钩 - 指将帘子放下,比喻为某人准备迎接新生活的到来。 秘却大乔无限恨 - 暗示女子心中对大乔的感情无法言表,只能默默承受。
注释: 云树:指宫中云气缭绕的树木。碧殿:指宫殿。金垆:指香炉。香烬:指燃烧过的香灰。漏声残:指计时的漏壶中的水滴已经滴完了。薰笼:熏笼,用香草制成的熏笼。玉枕:指玉制的枕头。常恐:担心。君王:指帝王。不忍看:不愿看见。 赏析: 《四时宫怨其四》是一首宫怨诗,描写了宫中女子在深秋时节的孤独寂寞和对皇帝深深的怨恨之情。诗人以细腻的笔触描绘出一幅幽静、凄清的画面,通过“云树深深”、“碧殿寒”等意象