徐积
这首诗是唐代诗人王维所作,全诗如下: 趋时之悔真良说,枉己之徒信厚颜。 学者渊源当似海,丈夫持守要如山。 挺然特起麟孤角,鄙矣谁窥豹一斑。 为子临行双泣下,白头人倚夕阳关。 注释: - 趋时之悔真良说,枉己之徒信厚颜。 - 趋时之悔真良说:追求时尚的人会后悔,因为他们的行为被认为是正确的。枉己之徒:那些自认为聪明的人往往是错误的。信厚颜:这些人自以为很了不起。 - 学者渊源当似海
诗句释义: 1. “李氏山河势若蓬” - “李氏”指代唐朝,因为唐朝以李姓命名。 - “山河”指的是国家领土和边疆。 - “势若蓬”形容国家的局势如同风中的蓬草,动荡不安。 2. “手提长剑截长虹” - “长剑”象征着武力或权力。 - “截长虹”比喻用武力切断巨大的彩虹,这里可能暗示唐朝在面对外患时的英勇抵抗。 3. “请将唐室中兴事,可比汾阳再造功” - 这里的“唐室中兴”是指唐朝的复兴
【诗句释义】 1. 朝奉:官职名,为古代朝廷中的一种官衔。 2. 清心自皎然:形容内心纯洁无暇,如同明亮的月光一样清澈。 3. 外物比腥膻:把外界的诱惑比作腥膻等不良之物。 4. 娱乐:享受,消遣。 5. 声色因丧永弃捐:声音和色彩因为丧失而永远被抛弃。 6. 东野旧:指唐代诗人韦应物。 7. 北窗眠:指隐居生活。 8. 殷勤:情意深厚的样子。 9. 陶家酒:指陶渊明的酒。 10. 竹笺
上蒋公 公如郑相怜穷士,我在所知韩孟闲。 下客心形浑是木,高贤礼义欲齐山。 十年用力人谁及,百计酬恩事总艰。 投笔若从班定远,横戈先出玉门关。 译文: 诗的上半部分表达了对蒋公(即郑公)的尊敬和怀念之情。蒋公如郑相般关爱穷困之士,而我虽身处韩愈与孟郊之间,却未能感受到他们那样的关怀。下半部分描绘了自己的处境,如同被束缚的木头一样,无法自由行动。同时,也表达了对高德之人的敬仰
这首诗是唐代诗人王维的《寄颖叔》。下面是逐句翻译和注释: 1. 南郭茶杯菊未香,西檐老柳觉疏黄。 南郭:这里指代一个地名或地点,具体含义不详。 茶杯菊:一种小型菊花品种。 未香:尚未开花,没有散发出香味。 西檐:指的是西边的屋檐。 老柳:指的是垂柳。 觉疏黄:感觉到了秋天的气息,树叶变黄。 2. 家无县令双凫舄,梦有仙人五色羊。 家无县令:家中没有地方官(县令)的鞋子。 双凫舄
【注释】 檄书:即战书,古代一种公文。插羽:插上羽毛以示紧急。何速:多么迅速。铁骑:指装备了铠甲的骑兵。成林:像树林一样密集。北垒:指北边的营垒。啖声:形容声音如虎咆哮。南营:指南边军营。杀气:战场上杀气腾腾。犀袂:犀牛皮制的衣袖。曳:拖拉。绣裙:刺绣精美的裙子。三舍:古时十里为一舍,三舍为三十里。将军:指主帅。 【赏析】 这是一首以戏谑的口吻回答对方所发战书的诗。诗的首联写敌方接到战书后的反应
【注释】 示汝弼:给你的哥哥。 十载交情义有馀,离群还叹索然居。 十年来我们之间的友谊已经足够深厚了,但是当我离开群体的时候却感到有些孤单。 一番思我须成梦,每度人来定寄书。 每次思念我时我都会感到恍若梦中,每当有人来访时我就一定会给他们写信。 此日相从尤款密,他时何处觅迂疏? 今天我们一起相处得很亲密,不知道以后还能在哪里找到像你这样迂腐而又疏淡的朋友呢? 【赏析】 这是一首赠答诗
【译文】 你寄给我的诗,我读了好几遍。 云彩无心而飞出,疲倦的鹤在归巢的路上。 雪酿美酒已初熟,玉脔鱼正肥美。 侍燕时常常手持筇杖去,赏花时常乘着板舆归。 故交愿您永远幸福安康,别让淮南来信稀少。 【注释】 1. 至机:作者的朋友。 2. 云出无心:无心指无意图。出自《世说新语·雅量》。 3. 鹤倦飞:出自《庄子·秋水》“海上之人有好沤(音鸥)者,每旦浴之,及日中视之则颇大矣。曰
谢蔡子骧 好客重来直上厅,庞家妻女合炊粳。 名言一坐令谁听,老病双瞳为子明。 有道长官方就禄,无能司户欲归耕。 如斯出处俱平易,义理难时即共评。 注释:这首诗是诗人对好友的赞誉和祝福。首句“好客重来直上厅”,表达了诗人对好友的热情接待,以及与好友重逢的美好时光。二句“庞家妻女合炊粳”,描绘了好友家中温馨的场景,妻子和女儿一起烹饪着美味的粳米饭。三句“名言一坐令谁听”,诗人感慨好友的才华
和杨守清容堂 赤县堂名清与容,主人兼得古人风。 此闲便是烟波上,何处更寻山谷中。 志激懦贪无弊俗,诏宣宽大有馀功。 若将全德评今昔,应笑陈蕃郭令公。 注释: 1. 赤县堂名清与容,主人兼得古人风。 注释:赤县堂的命名是“清与容”,主人同时具备了古人的风范。 2. 此闲便是烟波上,何处更寻山谷中。 注释:在这里悠闲自在,就像在烟波浩渺的江面上,又在哪里能找到像山谷一样的地方呢? 3.