黄衷
青阳的和煦阳光让人感觉清爽,但物候已经几近冬日。燕子还没有回到自己的巢穴,孤独的老人只有深深的忧虑。白天穿短衫觉得冷,早晨的炉火还未燃红。江南乡愁也如此,哪里能够与天地同在。美人远在南郭,孤独的怀抱如同飞鸿。长林中满是泥泞,怎能延绵清风。时光荏苒三月芳菲,太阳忽然已到正午。你仍忙着整理药裹,我安于穷困自守。逃避虚无的人是谁?斜倚着高桐木而望着天空。 注释: 1. 青阳:指初春的天气,通常指春天
晚庭 凉雨到晚庭,月色带檐水。 幽兰递微芳,候至靡草死。 飞蚊犹聚雷,熏祛亦未已。 仙鼠湿翅游,饥吻能有几。 攲枕闻市喧,城门夜扃弛。 列炬走饷夫,贼偪近郊垒。 昼传谍骑报,战甲谩一委。 病叟卧吞声,鸡号曙光起。 译文: 晚上庭院里,凉雨洒满庭院,月光映照着屋檐下的流水。 幽兰花散发出淡淡的香气,等到野草枯萎时节。 蚊子聚集成雷声,驱蚊的熏香还未结束。 仙鼠湿着翅膀在院子里游玩
这首诗是唐代诗人杜甫的作品。下面是对这首诗逐句的解释和赏析。 诗句解释: 1. 纪叙戒南景,吾土尚幽美:记录了南方的风景,我的家乡仍然保持着幽静美丽。 2. 野柽绿辞叶,涧草缀寒花:野外的树木长出了绿色而即将凋谢的叶子,涧边的小草点缀着寒霜中的花朵。 3. 巾车骛近郊,引瞩宛百里:乘坐轿子在郊区游览,目光远眺能看到一百里的地方。 4. 陂陀亘如濯,我仆罢挥泚:水波涟漪如同洗涤一般
壬辰三月廿八日 译文: 壬辰春夏相交之际,巨大的波浪冲击着南海。九艘战舰冲破了虎门的防线,红巾士兵和明铠甲的士兵激烈地交战。清晨火光照亮了黄湾村,傍晚新修的城墙矗立起来。修整的绳索穿过美丽的女子,江边布满了疮痍。谣言即将到来,城市的戾气已经改变。近郊在瞬间之内,我深感恐惧。群凶冒着天大的纪律,法律必然要被诛杀。统治者苟且机宜,何必竞逐欺骗呢? 注释: 壬辰:指明朝的壬辰年
种莲曲 长髯溪翁素垂腹,数寸融坭理芳玉。 银塘梦浅双鸳浴,桃柳差差净环绿。 藕芽节节含仙葩,骈头九蕊竞繁华。 可怜斗雪骄明霞,玉井忒煞韩公夸。 六郎丰貌聊方比,老雉窝中寄生死。 世才沦落檄书成,真龙风雨房州起。 注释: - 长髯溪翁:形容一个人胡须很长,像溪水一样长。 - 素垂腹:形容一个人很瘦。 - 数寸融坭:指将泥土融化后种植。 - 理芳玉:把芳香的玉器整理好。 - 银塘
壬辰年三月廿八日 壬辰:指壬辰年,即明崇祯十七年(1644年)。 春夏交:指农历春季与夏季的交接时节。 鲸波荡南海:指大海中鲸鱼翻腾的壮观景象。 九舰突虎门:指九艘战舰冲破了虎门要塞。 红巾斗明铠:指红色头巾和明亮的铠甲相互争斗。 朝火黄湾村:指早晨的战火烧遍了黄湾村。 暮壁新造垒:指傍晚时新的营垒已经建立。 修纆贯姝丽:指用绳索将美女束起来。 江濆遍疮痗:指江面上布满了伤病的士兵。 讹言顷几至
畜蜂 偶尔搭建蜂蜜的窝巢,颇受喜爱甘甜的人称赞。 谁知晓蜜蜂的实质,它们的本能完全是至理。 它们的行为成为君王和臣民的典范,它们的故事被关尹子记录下来。 蜜蜂的气味是那么芬芳,追逐香味的蚂蚁却成了它们的死敌。 蜜蜂攻击侵略者,就像用锐利的矛刺穿它,而它的叫声像计时器一样精确。 何况听到古代将领的军队,义勇之师的旗帜高扬。 我观察蜜蜂采集花蜜,精白的花蜜是最值得记录的。 满足腹中需求
【诗句释义】 1. 野桃竞破胭脂簇,新水回溪涣寒玉。 - "野桃":指的是野外的桃花;"竞破":竞争着开放;"胭脂":指桃花的颜色像胭脂一样鲜艳;"簇":聚集在一起。 2. 美人晓云绕犀绿,阿郎蹴鞠谁家归。 - "美人":这里的美人是指女子;"晓云":早晨的云;"绕犀绿":形容女子的头发像缠绕在犀牛角上的绿色丝线一样美丽;"阿郎":古代对年轻男子的称呼;"蹴鞠":古代一种球类运动;"谁家归"
这首诗是宋代文学家苏舜钦的作品。下面是对这首诗逐句的释义和赏析: 乙未寒食:乙未年,即宋英宗治平二年(1066年)的寒食节。寒食节是中国传统的纪念祖先的日子,通常在清明前一二日举行。这一天禁火,只吃冷食,因此得名。 虎岭上冢怀樗亭弟:虎岭,位于今江苏省徐州市境内。上冢,指扫墓祭祀。樗亭,即樗里子,战国时期秦国的大臣,因封于樗里,故以樗里为号。这里指的是弟弟樗亭。 聒聒鸠妇鸣,群峰雨姿暗:聒聒
这首诗的作者似乎是一位隐士,他居住在西庄。他在那里建造了一座房子,并多次回到那里。他怀念那些幽深的地方,并不害怕远离家乡。 他的邻居们看到他回来,就扫掉了门前的石屏,以便他能进入。午窗上的雾气仍然很大。北边的栏杆上站着一个人,他站在紫云丽的旁边。天南方向有一片壮丽的景色,樵峰横卧在天际。 这位隐士曾经写过很多优美的句子,但他的声音已经变得很老了。他住在笠泽附近,无法召唤那些曾经狂放的人