边贡
醉中赠王少尹 阳城少尹才且贤,佐邑三载名流传。 相逢尽道是青天,恶少豪徒不敢前。 松庭人静春草芊,邑中老幼高枕眠。 政成奏绩来日边,声光赫赫谁能先。 冢宰见之呼少连,大书上考朝廷宣。 长安雪梅开早年,手捧尺檄别我还。 城馆寒灯开夕筵,银河挂窗山月偏。 欲醉不醉心茫然,天明一笑上马去,他日重逢赤黻悬。 注释: - 阳城:地名,可能是一个县或郡的名称。 - 才且贤:才华和德行都很优秀。 -
这首诗是唐代诗人杜甫的作品,题目为《白岩公坠马次杜韵奉呈》。下面是逐句的译文: - 我本来是使官幕府中的客人,惯于在广庭中侍奉双戟。 - 雨后晴朗拂晓时,我经过山石上,齿痕清晰如同开过的藓石。 - 使君做了什么事?白羽摇曳藤七尺高。 - 使君有什么爱好?湘缥在床琴在壁。 - 现在使君偶尔坠马,十天不踏长安陌。 - 芳华已过春意晚,影倒青林日光射。 - 你看,少陵老翁也因伤足而悲伤,犹对骅骝歌喷玉
【解析】 “前年”二句,意思是说:去年你作为使臣出使江南,今年又让你作为使臣去长城一带。“使君”指陈嘉言,即诗人。“有开济谋”,指陈嘉言的才干。“舟航”“鞍马”,都是出使途中所乘的车马,这里代指使臣的职责。这两句诗的意思是:去年你作为使臣出使长江以南,今年你又让作为使臣出使长城一带。你自有处理国事、安抚百姓的谋略,不需要像船夫驾船或驭马奔驰那样奔波劳苦。这两句诗的意思是:你自有处理国事
这首诗是苏轼为东山的谢万户所作的《赠东山谢万户》。诗中通过描绘谢万户的壮志豪情及其家族的历史传承,表达了对其才华和地位的赞美。 诗句释义与译文 1. “万户侯”:指谢万户拥有极高的社会地位和财富。 2. “丈八矛”:表示谢万户的勇猛和力量。 3. “临川四境俱休休”:形容谢万户的影响力遍及整个临川地区,使得当地百姓都得以安居乐业。 4. “万人督,千钟粟”:指谢万户手下有众多士兵和粮食储备。
【注释】 万乘尊:指帝王的尊贵。万乘,古代天子的代称,以车数计。如浮云:比喻轻飘无根。可断身:形容其威武之极。可文:可被文饰。弟有雍、孙有扎:指周太王古公亶父的儿子季历之子姬昌(即周文王),孙子姬发(即周武王)。百代清风:比喻子孙的美德。见家法:体现家族风范和传统。牲牢腯(zhù):祭祀时使用的牛、羊等祭品。黍稷香:指祭祀用的谷物粮食清香扑鼻。帛烟袅:指香烟缭绕。箫吹扬:指音乐声悠扬。使君
【诗句释义】 营门花发春酒香,浓点驼酥炙黄羊。 美人娇歌健儿舞,蜡凤啼风月当午。 高帘飞幕丝吹腾,觞波栉栉梁云凝。 主人醉眠客不醒,探兵枕戈戍烟静。 【译文】 营门的花盛开着,散发出春天的酒香,浓郁的香气让人沉醉。 驼肉被烧烤得焦黄,羊肉也被烤得金黄,香气四溢。 美丽的女子唱歌,健壮的男子跳舞,整个军营充满了欢声笑语。 在明亮的月光下,一只蜡烛凤凰在啼叫,给人一种宁静的感觉。
【诗句】 送少傅刘先生祭扫归钧阳:这首诗表达了对刘先生的敬意和祝福,祝愿他祭扫归乡时平安顺利。 夕霖清上郊:傍晚时分,细雨滋润着郊外的田野。 朝日丽层汉:早晨,阳光洒满大地。 倾都车马出,载路行人看。元宰辞掖庭,翱翔下东观:整个城市都在为迎接刘先生而忙碌,人们纷纷出来观看。刘先生辞去了朝廷中的职位,飞黄腾达地进入了东观。 东观逶迤复道长,凉风飘转赐衣香。天曹旧识尚书履,秘阁新加学士章
赋得江上草赠燕泉何子南归 江上草,何青青,使君归来朝戴星。 注释:江上的草,是多么青翠啊!您的归来,使得早晨的星辰都黯然失色。 问君君不言,挽君君不停。 十丈风帆疾于矢,苍梧风深竹花紫。 云中之君呼不来,空馀泪满潇湘水。 注释:我问你,你却不说话;我拉着你,你依然不停步。十丈高的帆船像箭一样快,苍梧山风劲吹,竹花紫色。云雾之中的神仙召唤不到,只留下眼泪洒满潇湘水。 潇湘水,清且涟。
【注释】: 昔我分符作荆守,我公坐镇黄河口。 (荆:指荆襄地区。分符:指分官授职。作:担任。) 系马殷王庙左槐,开筵卫女堤边柳。 (殷王:指南朝陈朝的后主陈叔宝。系马:停车驻马之意。殷王庙:指南陈的国都金陵,即今天的南京。左槐:指左方的槐树。 公今参佐临我邦,我亦抱疴眠芸窗。 (我邦:我们的国家,这里暗指宋朝。抱疴:有疾病。芸窗:书房。) 溪树阴阴白日静,干旌时到木兰艭。 (溪树
诗句原文: 瓜洲渡,三江路。 客子将母心,汤汤水东赴。 水东赴,送客江上还。 前年奉觞衣白鹭,今年奉觞衣白鹇。 子阶日以崇,母心日以乐。 乐在平反多,岂论官与爵。 君不见汉家京兆隽不疑,母子声名天下知。 翻译: 诗人边贡通过细腻的笔触,描述了自己送别友人沈仁甫的场景。诗中的“瓜洲渡”和“三江路”是送别地点的具体描绘,表达了对友人即将离去的不舍和期待他早日归来的情感。 注释: 1. 瓜洲渡