苏颂
【注释】: 1. 久污朝宠老非宜,禄厚躬闲不尔亏。 译文:我长时间受到皇帝的恩宠,已经很不合适了,我的俸禄丰厚,但身体已经疲惫了,这样我就不能继续得到皇帝的宠信了。 2. 优诏还令使真室,特恩仍免觐京师。 译文:皇帝下诏书让我回家待在家里,并且免除了我的朝会。 3. 力疲都是垂头马,志适何殊曳尾龟。 译文:我已经筋疲力尽,就像一匹低头的马;但我志向仍然像一只曳尾的乌龟一样,虽然不能远行
和刘明仲都曹见别三首 久污朝宠老非宜,禄厚躬间不尔亏。 优诏还令使真室,特恩仍免觐京师。 力疲都是垂头马,志适何殊曳尾龟。 译文: 二年为郡乐刊坡,喜遇丰年万物和。 政拙未能观水薤,气衰时复咏烟萝。 朱方亭下归心速,扬子桥边别泪多。 禁职祠官容佚老,晚蒙恩泽更滂沱。 注释: 1. 乐刊(Lè Jiē): 乐,快乐;刊,雕刻。意为在愉快中雕刻。 2. 丰年:指丰收之年。 3. 政拙
【注释】 缮性:修养性情。知:了解、知道。众射标:众多的射箭靶子。颓年:衰老之年。羽谯谯:羽毛凌乱貌,形容年老体衰。纡高旆:指吕侍讲升官,高挂帅印。宁海元侯:指吕侍讲,其封地为宁海郡,故称宁海元侯。累乔:指吕侍讲政绩卓著。涡水赋:指曹丕《典论·论文》:“文以气为主,气之清浊有体,不可力强而致。”德阳朝:指戴德,东汉末著名学者,德阳是他的字。郡斋:指作者的府第。继日听馀论:即“继日受业”的意思
这首诗是苏轼与刘明仲在曹见别,作的《和刘明仲都曹见别三首》中的第三首。 注释1:刘明仲:字子才,北宋人。 注释2:都曹:指州郡长官。 注释3:三首:指此诗为第三首。 注释4:幽居:指隐居之处。 注释5:有:存在。 注释6:万窠松:形容松树很多。 注释7:坐见:坐着看着。 注释8:京江:指长江。 注释9:形若橛株随倚徙:比喻人的品行像树木一样正直、坚定。 注释10:顽矿渐销镕
【解析】 此诗是一首应诏诗。据《宋史·卷二八一》载,刘挚字道原,东平莘县人,为宋英宗治平年间进士,官至尚书左仆射兼中书令,封潞国公,谥“宣敏”。他为人刚毅正直,敢于直谏,多次直言不讳地批评皇帝的错误,因而被贬出朝廷,任郓州知府。这首诗是作者在被贬为郓州知州后写的。全诗四联,每联五言句式。首联起兴;颔联承上启下;颈联写自己的遭遇;尾联抒发感慨。 【译文】 (1) 鳌头星掖贵兼清,不似南宫散六卿。
窃忆旧游再赋一篇 苏颂诗作鉴赏 【注释】 1. 早见登龙夺锦标:指年轻时便获得显赫地位。 2. 继联官契仕蒙谯:继续担任官职,并因此受到赞誉。 3. 雕章屡爱函京作:多次得到赞誉,可能是指其作品或文采出众。 4. 宰树常论故国乔:常谈论国家大事,表现出对国家的关怀和责任感。 5. 久叹徊翔淹禁阁:长时间叹息,在宫中徘徊不前。 6. 方欣良直赞清朝:庆幸自己正直,得到了朝廷的认可。 7.
和通判白同朝散见别 乐土民勤不带牛,观农时得看耕楼。 老惭卧阁思投绂,恩假祠宫换典州。 就第未荒三径菊,过江无俟五湖舟。 题舆别乘方腾逸,讵肯相从物外游。 注释: 和通判白同朝散见别:和诗给与白同朝散(白同)的离别赠言。 乐土民勤不带牛:这里指乐土是美好的地方,人们勤劳而不懒惰。不带牛是指农民不用牛耕种,说明这里的农业生产很发达,农民们都很勤劳。 观农时得看耕楼:观察农田耕作的时候
太平守梅学士隔阔累年会遇京口喜道旧故特枉篇章勉次来韵二首 老洿朝绂退方荣,真室官犹寓帝城。 敢诧丘园蒙贲饰,深惭缰锁滥名声。 安居幸已归闲燕,饱食将何答圣明。 珍重雕章勤奖借,久要情好见平生。 注释: ⑴太平:指宋朝的太平盛世。太平守:指宋代文臣。 ⑵洿(wū):污秽。 ⑶真室:指真正的官舍。 ⑷贲:美饰。 ⑸缰锁:马具,比喻束缚、约束之意。 ⑹“珍重”二句:意谓我虽然已经功成身退
和门下相公从驾幸太学 宋代苏颂咏圣主儒教复兴之作 1. 诗句原文 圣主恢儒率旧章,首冬鸣跸下胶庠。 生师褒博趋鱣序,文武端严列雁行。 承诏敷陈商戊甲,执经环立晋袁王。 三千学者多才秀,定有同升孔子堂。 2. 译文赏析 此诗是宋代苏颂所作,以“和门下相公从驾幸太学”为题,表达了对圣主恢复儒学的赞美之情。诗中描绘了圣主亲临太学的场景,以及众多学子的才华横溢,展现了盛世之景。同时
这首诗是诗人在察推见别后的感怀之作。全诗共四句,依次为:行藏无意但随时,不为人知我者稀;负壳蜗牛初就舍,驯鸥海客已忘机;缄收卷轴尘生蠹,合和丹丸醭有衣;久冒宠荣无所补,敢烦从事叹巍巍。 诗人表达了自己对行藏的态度,他认为自己的行踪和志向并不重要,关键是要随遇而安。这种态度反映出他内心的宁静和淡泊。 诗人提到了他的友人察推见别的情况。察推见别后,诗人感慨自己虽然与察推相知深厚