强至
我们逐句翻译这首诗: 某近与和叔游景爱之不足因吟短篇以赠 夫子南州杰,相逢出肺肝。 平生潜圣阃,壮岁尚儒冠。 鸱鴳霄垠击,蛟龙井底蟠。 耻将孤愤剑,容易向人弹。 译文: 我近来和和叔交游,对他十分喜爱,却觉得不足以表达我的情感,因此吟了一首小诗来赠。 你真是南方的杰出才俊,我们的相遇如同心灵的交流。 你一生中都在努力探索圣人的道理,年轻时更是崇尚儒家学问。 就像天空中的鸱鸟在天际飞翔
诗句原文: 无物终天地,青山岂免开。 万人镵秀骨,一气失全胚。 漫贮崇朝雨,犹防浩劫灰。 何年巨灵手,曾此擘崔嵬。 诗歌译文: 在这个世界上,没有什么东西是永恒的,天地间的一切事物都在不断变化。然而,青山依然屹立不倒,因为它拥有坚韧的生命力。人们用尽全力去雕刻这些美丽的山峰,仿佛希望借此恢复山的生机。虽然大自然有时也会遭受浩劫,但总有力量可以拯救它。 诗歌赏析:
种药 百药吾谁辨,农皇旧有经。 倾金购善种,按谱验真形。 易地防根瘦,他时欲剂灵。 天时纵不雨,灌溉赖园丁。 解析与注释: - 百药吾谁辨:指各种药物种类繁多,难以分辨其真伪。 - 农皇旧有经:指古代的农书(或称神农经、黄帝内经等)中已有记载和指导种植的经验和理论,强调传统知识的价值。 - 倾金购善种:指不惜花费重金购买优质种子。 - 按谱验真形:指根据农书中的图谱和方法,对种子进行实际检验
萤 幸藉炎蒸力,因迁腐草踪。 清宵能自照,暗室肯相容。 雨巷幽光晦,风帘乱点重。 临书方汝赖,惟恐有鸣蛩。 注释: - 幸藉炎蒸力:指萤火虫借着高温的阳光来发光。 - 因迁腐草踪:萤火虫在黑暗中移动,就像迁移到腐烂的草丛中一样。 - 清宵能自照:在明亮的夜里,萤火虫能够自己发光。 - 暗室肯相容:在黑暗的环境中,萤火虫不会相互遮挡。 - 雨巷幽光晦:雨水使小巷显得幽暗,但萤火虫的光仍然存在。
【注释】 於潜:今属浙江省湖州市。 张定国(705-768),唐代文学家,与白居易为好友。 萧散:超脱。前川令:县尉。 才高气亦刚:才能很高,气质也刚健不屈。 学攻诸子短:学问上攻取各家之短。诸子:儒家经典著作的总称。 能涉众人长:才能胜过一般人的长处。 日月销书卷:指年岁老,读书的记忆力衰退了,书卷都销蚀了。 功名抚剑铓:功名在手,可以挥舞宝剑了。锋芒,剑刃最尖锐的地方。 柴桑
【解析】 “晓钟”即清晨的寺庙钟声,是诗人对晨钟的描述。首联写晨钟的声音:“缥缈”“铿轰”,描写了声音的宏大和悠远;颔联写晨钟的声响:“敲烟”、“催月”,描写了声音的朦胧和急促;颈联写晨钟的余味在耳:“窗映东方白,灯留半壁明”,描写了晨钟的回响仍在;尾联写晨钟的余音:“隐然馀韵在,群动已营营”,描写了晨钟的余音仍在。全诗描绘出一幅寺院晨钟的图画,表达了诗人对于晨钟的赞美之情。 诗歌赏析:
【解析】 本题考查诗歌的赏析,注意通读全诗,理解诗意,体会诗歌所表达的作者的思想感情,并结合诗句体会诗歌的表现手法。 “因访杨公济遂同步野夫家省其母”:因为拜访了杨公济,于是一同到野外丈夫家里去看望他的母亲。野夫:指作者的朋友杨公济。省:探望、问候。 “马系扬雄宅,门过孟母邻。升堂予独拜,同井子兼亲。”:马匹拴在扬雄的宅院里,门口就是孟母的邻居。进入厅堂我独自行礼,和邻居的孩子一起亲近。孟母
【解析】 此诗首联写雨势之盛,用“鱼龙”喻雨。颔联写水势之猛,用“浮泥”喻雨。颈联写诗人的愁闷,用“壶觞”喻酒来解愁。尾联写盼望天晴的心情。全诗语言朴素、平易,风格浑朴。 【答案】 译文: 雨脚洒不断,鱼龙沸腾大海。 洪水涌起淹没田野,冲刷庭院。 巷子空荡无人行走,酒杯和酒盏谁人能解? 乌云迅速收拢天空,我渴望看到晴天。 赏析: 首联中“鱼龙”是比喻雨水的意思。“巨溟”,指的是大海
这首诗是唐代诗人王之涣的《登鹳雀楼》。 诗句释义: 1. 林间花自飞,物理不应悲。 - “林间花”指的是树林中的花朵。 - “自飞”表示自由自在地飘落。 - “物理不应悲”意味着自然现象是无常的,人不应该因此而感到悲伤。 2. 偶对飘残地,休论艳发时。 - “偶对”指的是偶然相遇,可能是在风中或雨中。 - “飘残地”表示花瓣已经随风飘落,覆盖了地面。 - “艳发时”通常指鲜花盛开的时候
诗句如下: 空影倒波面,晚阳留树梢。 译文: 夕阳的余晖映照在水面上,形成一片倒影;阳光洒在树枝上,留下了一抹长长的影子。 注释: 1. 空影倒波面:夕阳的余晖映照在水面上,形成了一片倒影。 2. 晚阳留树梢:阳光洒在树枝上,留下了一抹长长的影子。 赏析: 诗人通过细腻的描绘,将夕阳的美景展现在读者眼前。诗中运用了“倒影”和“长影”两个关键词,形象地展现了夕阳的美景。同时,诗人还通过人烟