南歌子
【诗句释义】 南歌子:词牌名,是宋代流行的一种词调。 虬(qiú)蔓悬秋露:形容藤条像龙一样盘绕在山崖上,悬挂着晶莹的露珠。 骊(lí)珠撼晓风:指骊珠,即珠宝。撼,摇动。清晨的微风轻轻摇晃着这些珠宝。 倚崖点漆变殷红:倚靠山崖的漆器颜色已经变得殷红(暗指时间流逝)。 味与凉州珍贡,却相同:比喻虽然来自不同地方但味道相同的珍贵物品,这里指“南歌子”这个词牌所创作的诗词。 御苑堪移植,雕盘合上供
诗句翻译与注释: 1. 绿沁琉璃带,红摇玳瑁钗。下阶无语立苍苔。昨夜银塘雨洗、露桃开。 - "绿沁琉璃带":形容女子的发饰像绿色的琉璃一样晶莹剔透。 - "红摇玳瑁钗":指女子头上插着红色的玳瑁发簪。 - "下阶无语立苍苔":描述女子站在台阶上,静静地站着,周围是青苔覆盖的台阶。 2. 回脸遮星靥,偎人泥粉腮。真珠帘卷有谁来。两两旧巢宫燕、掠泥回。 - "回脸遮星靥":形容女子害羞地低下头
《南歌子·片玉连城价》是宋代文学家苏轼创作的一首词作。全词如下: 片玉连城价,千金一刻宵。 仙梦隔蓝挢。 意中人不见,为谁娇。 注释: - “片玉”指的是稀世珍宝,“连城”意味着价值极高,“价”指价格。 - “千金”指珍贵之物,“一刻”指短暂的时刻,夜晚的月光。 - “仙梦”暗示着美好的梦境或幻想,“隔蓝挢”形容两者之间难以跨越的距离。 - “意中人”表示心仪之人,“不见”表示无法见面
【解析】 此题考核识记和理解古诗的能力。这是一首描写春闺怀人的词作,上片写女子思念远方的亲人,下片写她对丈夫的怨恨。“粉泪盈纤手,春愁占两眉”两句,写女主人公因思而泪满腮颊,因愁而皱眉不展,形象地描绘出女主人公相思之苦。“昨宵当此际,恰来时”,意思是说昨晚正为此事烦恼,谁知今又来烦我了。 【答案】 ①粉泪:泪水沾湿了手帕;盈:满。②纤手:细嫩的手;两眉:眉头紧锁。③阻佳期:妨碍良辰美景。④恰来
{"青鸟":在神话中,青鸟是西王母的使者,常被用来象征传递信息或情感的事物。这里的“飞相逐”形容青鸟自由而欢快地飞翔,象征着自由和快乐。 "乌龙":在中国传统文化中,乌龙是一种神秘的生物,通常被描绘为具有神秘力量的存在,这里的“卧不惊”形容这种生物安静地栖息,不受外界干扰,象征着内心的平和与坚定。 "镜约":镜子作为一种常见的物品,常常被用来象征美丽和真实的自我
南歌子·八首 月是巫娥伴,花为宋玉邻。远似隔星津。早知离恨苦,莫相亲。 注释: - 月是巫娥伴:月亮仿佛是巫娥的伴侣。 - 花为宋玉邻:花儿仿佛是宋玉的邻居。 - 远似隔星津:距离遥远,就像隔着星河一样。 - 早知离恨苦:早知道离别的痛苦。 - 莫相亲:不要亲近。 译文: 月光下,你如巫娥般美丽,花朵环绕在你的周围,好似宋玉与你相邻。你似乎与世界隔离,让我深感离愁之苦。如果早知道你的痛苦
窗面秋千月,墙头蓓蕾风。春事转头空。 译文: 在月光下摇曳的窗台,仿佛是秋天里荡秋千的身影;墙上的小花,随风轻轻摆动,如同蓓蕾般娇嫩。春天的事情就像这风吹过的花一样,转眼间便消散无踪。 赏析: 这首词描绘了一幅生动的晚秋景象,窗台上的秋千和墙头上的花象征着时间流逝和季节更替。通过“月”和“风”这两个自然元素,诗人表达了对时光易逝的感慨。同时
【解析】 本词是一首闺怨词。上片写女子在灯下书写新诗,下笔如飞,但写得很快,所以很着急。她急得肠断,又写了一篇新的诗篇,画梁上的新燕子传书来,让她快把书信送到心上人那里去。下片写女子在灯下书写新诗,下笔如飞,但写得很快,所以很着急。她急得肠断,又写了一篇新的诗篇,画梁上的新燕子传书来,让她快把书信送到心上人那里去。 【答案】 ①蠲(juān):擦去;②擘(bó):拆开、分出。③笺
翻译:丝品洁白如玉,钗梁闪烁着灼灼的花朵。妙言似雏鸦般的可爱,有心来招惹我,别妄想! 注释: 1. 丝品:指女子的发丝。娟娟:洁白的样子。玉:比喻女子的品德纯洁高尚。 2. 钗梁:即钗子,古代女性的一种装饰品。灼灼:明亮而鲜艳的意思。花:比喻簪子上的花朵。 3. 妙语:优美的言辞,如同雏鸦般可爱。似:好像,类似。 4. 有心:指对方有意招惹。来恼我:故意招惹我来惹我生气。 赏析
红叶随流水,青梅出短墙。雅意属檀郎。可怜人二八,好风光。 释义:红叶随着水流飘落,青梅从矮墙上探出来。雅意属于檀郎。可怜人正值二八芳华,美景良辰。 注释:南歌子,词牌名。八首,数词。红叶,落叶,泛指秋天的树叶。随,顺流而下。 流水,指江水。短墙,矮墙。檀郎,檀香木做成的郎君。檀郎,檀香木做的男子,这里代指男子。二八,女子十六七岁。风光,美好的时光。 赏析:这是一首描写青春少女的词